ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
1
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Osoby należące do fachowego personelumedycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane. Aby dowiedzieć się, jakzgłaszać działania niepożądane - patrz punk 4.8.
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwańREKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 12 mikrogramów folitropiny delta* w 0,36 ml roztworu. REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delt*a w 1,08 ml roztworu. REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramy folitropiny delta* w 2,16 ml roztworu.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta*
*rekombinowany ludzki hormon folikulotropowy (FSH) produkowany w ludzkiej linii komórkowej(PER.C6) z wykorzystaniem technologii rekombinacji DNA.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Roztwór do wstrzykiwań (wstrzyknięcie)
Przezroczysty i bezbarwny roztwór o pH wynoszącym 6.0-7.0.
4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1 Wskazania do stosowania
Kontrolowana stymulacja jajników w celu uzyskania rozwoju mnogich pęcherzyków u kobiet poddanych technikom wspomaganego rozrodu (ang. assisted reproductive technologies - ART), takim jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) lub wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcieplemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI).
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania produktu leczniczego Rekovelle w protokole długim z agonistą GnRH (patrz punkt 5.1).
4.2 Dawkowanie i sposób podawania
Leczenie należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza, który ma doświadczenie w leczeniu zaburzeń
płodności.
Dawkowanie
Dawkowanie produktu leczniczego Rekovelle jest ustalane indywidualnie dla każdej pacjentki i ma na celu uzyskanie reakcji jajników o korzystnym profilu bezpieczeństwa i skuteczności, tj. uzyskanie
2
odpowiedniej liczby pobranych oocytów i zmniejszenie liczby interwencji zapobiegających zespołowi hiperstymulacji jajników (ang. ovarian hyperstimulation syndrome OHSS) (patrz punkt 5.1). Produkt leczniczy Rekovelle jest dawkowany w mikrogramach. Schemat dawkowania jest specyficzny dla produktu leczniczego Rekovelle i dawka w mikrogramach nie może być zastosowana do innychgonadotropin.
W pierwszym cyklu leczenia, indywidualna dawka dobowa będzie określana na podstawie stężenia hormonu antymüllerowskiego (ang. anti-Müllerian hormone - AMH) w surowicy krwi kobiety i masy ciała kobiety. Dawkę należy ustalić w oparciu o aktualny pomiar AMH (tzn. z ostatnich 12 miesięcy) dokonany przy użyciu następującego testu diagnostycznego firmy Roche: ELECSYS AMH Plus immunoassay (patrz punkt 4.4). Indywidualną dawkę dobową należy utrzymywać przez cały okres stymulacji. Dla kobiet z AMH <15 pmol/l dawka dobowa wynosi 12 mikrogramów niezależnie od masy ciała. Dla kobiet z AMH ≥15 pmol/l dawka dobowa zmniejsza się od 0,19 mikrograma/kg mc. do 0,10 mikrograma/kg mc. w miarę zwiększającego się stężenia AMH (Tabela 1). Dawkę należy zaokrąglić do najbliższej wielokrotności 0,33 mikrograma, aby odpowiadała skali dozowania na wstrzykiwaczu. Maksymalna dawka dobowa w pierwszym cyklu leczenia wynosi 12 mikrogramów.Przy obliczaniu dawki Rekovelle, masę ciała należy mierzyć bez butów i wierzchniej odzieży, tużprzed rozpoczęciem stymulacji.
Tabela 1 Schemat dawkowania
AMH (pmol/l) <15 15-16 17 18 19-20 21-22 23-24 25-27 28-32 33-39 ≥40
Ustalona dawka
dobowa
REKOVELLE
12 0,19 0,18 0,17 0,16 0,15 0,14 0,13 0,12 0,11 0,10
mcg mcg/kg
Stężenie AMH powinno być wyrażone w pmol/l i należy je zaokrąglić do najbliższej liczbycałkowitej. Jeśli stężenie AMH jest wyrażone w ng/ml, to przed użyciem należy je przeliczyć napmol/l, mnożąc przez 7,14 (ng/ml × 7,14 = pmol/l)
mcg: mikrogramy
Podawanie produktu leczniczego Rekovelle należy rozpocząć w 2. lub 3. dniu po rozpoczęciu krwawienia miesiączkowego i kontynuować do momentu uzyskania odpowiedniego rozwoju pęcherzyków (≥3 pęcherzyki ≥17 mm), co średnio ma miejsce około dziewiątego dnia leczenia (zakres 5 do 20 dni). Jednorazowe wstrzyknięcie 250 mikrogramów rekombinowanej ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej (hCG) lub 5000 IU hCG podaje się w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków. U pacjentek z nadmierną reakcją jajników (25 pęcherzyków ≥12 mm), leczenieproduktrm leczniczym Rekovelle należy przerwać i nie należy podawać hCG w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
W kolejnych cyklach leczenia dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy utrzymać lub zmodyfikować stosownie do reakcji jajników pacjentki w poprzednim cyklu. Jeśli w poprzednim cyklu u pacjentki stwierdzono odpowiednią reakcję jajników bez rozwoju OHSS, należy zastosować taką samą dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle. Jeśli w poprzednim cyklu reakcja jajników była niewystarczająca, dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy zwiększyć w kolejnym cyklu o 25% lub 50%, stosownie do stopnia stwierdzonej reakcji. Jeśli w poprzednim cyklu reakcja jajników była nadmierna, dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy zmniejszyć w kolejnym cyklu o 20% lub 33%, stosownie do stopnia stwierdzonej reakcji. U pacjentek, u których w poprzednim cyklu wystąpił OHSS lub stwierdzono ryzyko wystąpienia OHSS, dawka dobowa produktu leczniczego Rekovelle w kolejnym cyklu jest o 33% mniejsza niż dawka w cyklu, w którymwystąpił OHSS lub stwierdzono ryzyko wystąpienia OHSS. Maksymalna dawka dobowa wynosi24 mikrogramy.
Pacjentki z zaburzeniami czynności nerek i wątroby
Nie prowadzono swoiście ukierunkowanych badań klinicznych dotyczących bezpieczeństwa stosowania, skuteczności i farmakokinetyki produktu leczniczego Rekovelle u pacjentek
3
z zaburzeniami czynności nerek i wątroby. Dane, chociaż ograniczone, nie wskazują na potrzebęinnego schematu dawkowania produktu leczniczego Rekovelle w tej grupie pacjentek (patrzpunkt 4.4).
Pacjentki z zespołem policystycznych jajników i zaburzeniami owulacjiNie badano pacjentek z zespołem policystycznych jajników, u których nie występuje owulacja. Pacjentki z zespołem policystycznych jajników, u których występuje owulacja, były włączone do badań klinicznych (patrz punkt 5.1).
Osoby w podeszłym wieku
Stosowanie produktu leczniczego Rekovelle u osób w podeszłym wieku nie jest właściwe.
Dzieci i młodzież
Stosowanie produktu leczniczego Rekovelle u dzieci i młodzieży nie jest właściwe.
Sposób podawania
Wkład jest przeznaczony do stosowania w połączeniu ze wstrzykiwaczem REKOVELLE pen. Produkt leczniczy Rekovelle jest przeznaczony do podawania podskórnie, najlepiej w ścianę jamy brzusznej. Pierwsze wstrzyknięcie produktu leczniczego Rekovelle należy wykonać pod bezpośrednim nadzorem medycznym. Pacjentki należy nauczyć, jak posługiwać się wstrzykiwaczem REKOVELLE pen i jak dokonywać wstrzyknięć. Samodzielne podawanie przez pacjentkę może być realizowane tylko w przypadku pacjentek z silną motywacją, odpowiednio przeszkolonych i z możliwością konsultacji ze specjalistą.
Instrukcja dotycząca podawania przy yciu wstrzykiwacza REKOVELLE pen, patrz “Instrukcjaużycia dostarczana z wstrzykiwaczem.
4.3 Przeciwwskazania
Nadwrażliwość na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną
w punkcie 6.1
guzy podwzgórza lub przysadki mózgowej
powiększenie jajników lub torbiel jajnika o innej przyczynie niż zespół policystycznych
jajników
krwawienia z dróg rodnych o nieznanej etiologii (patrz punkt 4.4) rak jajnika, macicy lub piersi (patrz punkt 4.4)
Produktu leczniczego Rekovelle nie należy stosować w przypadkach, gdy nie można uzyskać skutecznej odpowiedzi, takich jak:
pierwotna niewydolność jajników
wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój ciąży włókniako-mięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania
Produkt leczniczy Rekovelle zawiera silnie działającą substancję gonadotropową, która możepowodować łagodne do ciężkich działania niepożądane, i powinien być stosowany wyłącznie przezlekarzy, którzy mają gruntowną wiedzę i doświadczenie w zakresie niepłodności i jej leczenia.
Leczenie gonadotropinami wymaga poświęcenia czasu przez lekarza prowadzącego i wspomagającypersonel medyczny oraz dostępności odpowiedniego sprzętu monitorującego. Bezpieczne i skuteczne stosowanie produktu leczniczego Rekovelle wymaga regularnego monitorowania reakcji jajników z użyciem USG, lub USG w połączeniu z oznaczaniem stężeń estradiolu w surowicy krwi. Dawka produktu leczniczego Rekovelle jest ustalana indywidualnie dla każdej pacjentki, aby uzyskać reakcję jajników o korzystnym profilu bezpieczeństwa i skuteczności. Stopień reakcji na podawanie FSH
4
może różnić się u poszczególnych pacjentek. U niektórych pacjentek reakcja może być niewystarczająca, a u innych nadmierna.
Przed rozpoczęciem leczenia należy określić przyczyny niepłodności pary oraz ocenić przypuszczalne przeciwwskazania do zachodzenia w ciążę. W szczególności należy przeprowadzić badaniaw kierunku niedoczynności tarczycy i hiperprolaktynemii, oraz zastosować odpowiednie leczenie.
Nie zaleca się wykorzystywania pomiarów uzyskanych za pomocą testów diagnostycznych innych niżELECSYS AMH Plus immunoassay firmy Roche do ustalania dawki produktu leczniczego Rekovelle,ponieważ aktualnie nie ma standaryzacji dostępnych testów AMH.
U pacjentek poddanych stymulacji wzrostu pęcherzyków jajnikowych może wystąpić powiększeniejajników oraz ryzyko rozwoju OHSS. Przestrzeganie zaleceń dotyczących dawki produktu leczniczegoRekovelle, schematu podawania i uważne monitorowanie leczenia minimalizuje częstość występowania takich zdarzeń.
Zespół hiperstymulacji jajników (OHSS)
Spodziewanym skutkiem kontrolowanej stymujacji jajników jest powiększenie jajników do pewnego stopnia. Jest ono częściej obserwowane u pacjentek z zespołem policystycznych jajników i zwykleustępuje bez leczenia. W odróżnieniu od niepowikłanego powiększenia jajników, OHSS jest stanem,który charakteryzuje się zwiększającym się stopniem nasilenia. Łączy on w sobie wyraźnepowiększenie jajników, duże stężenie hormonów płciowych w surowicy krwi oraz zwiększonąprzepuszczalność naczyń, która może prowadzić do gromadzenia się płynu w jamie otrzewnowej,opłucnowej i, rzadko, w jamie osierdziowej.
Istotne jest podkreślenie znaczenia uważnego i częstego monitorowania rozwoju pęcherzyków w celuzmniejszenia ryzyka wystąpienia OHSS. W ciężkich przypadkach OHSS można zaobserwowaćnastępujące objawy: ból brzucha, dolegliwości i rozdęcie brzucha, znaczne powiększenie jajników,zwiększenie masy ciała, duszność, skąpomocz oraz objawy żołądkowo-jelitowe, takie jak nudności,wymioty i biegunka. Badania kliniczne mogą ujawnić hipowolemię, zagęszczenie krwi, zaburzenierównowagi elektrolitowej, wodobrzusze, krwiak otrzewnej, wysięk opłucnowy, płyn w opłucnej lub ostrą niewydolność płuc. Bardzo rzadko, przebieg OHSS może być powikłany skrętem jajnika lub zdarzeniami zakrzepowo-zatorowymi, takimi jak zatorowość płucna, udar niedokrwienny lub zawał mięśnia sercowego.
Nadmierna reakcja jajników na leczenie gonadotropiną rzadko doprowadza do OHSS, chyba że podaje się hCG w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków. Ponadto, zespół ten może się nasilić i dłużej się utrzymywać w przypadku zajścia w ciążę . Dlatego, w przypadku stwierdzenia hiperstymulacji jajników należy odstąpić od podania hCG i pouczyć pacjentkę, aby przez co najmniej 4 dni powstrzymała się od odbywania stosunków płciowych lub zastosowała mechaniczną metodę antykoncepcji. OHSS może się szybko nasilić (w ciągu 24 godzin lub kilku dni) i stać się ciężkim stanem klinicznym. OHSS występuje najczęściej po przerwaniu leczenia hormonalnego W wyniku zmian hormonalnych zachodzących w ciąży może także dojść do późnego rozwoju OHSS. Z uwagi naryzyko rozwoju OHSS, pacjentki powinny pozostawać pod obserwacją przez co najmniej 2 tygodnie po wywołaniu ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Zdarzenia zakrzepowo-zatorowe
U kobiet przechodzących niedawno lub obecnie chorobę zakrzepowo-zatorową, lub kobietz rozpoznanymi czynnikami ryzyka zdarzeń zakrzepowo-zatorowych, takimi jak dane z wywiadu i wywiadu rodzinnego, otyłość znacznego stopnia (wskaźnik masy ciała >30 kg/m2), lub z trombofilią, może istnieć większe ryzyko żylnych lub tętniczych zdarzeń zakrzepowo-zatorowych w trakcie leczenia gonadotropinami lub po jego zakończeniu. Leczenie gonadotropinami może dodatkowo zwiększać ryzyko nasilenia lub wystąpienia takich zdarzeń. U takich kobiet należy rozważyć korzyści i ryzyko wynikające z podawania gonadotropin. Należy jednak zauważyć, że sama ciąża oraz OHSS również zwiększają ryzyko wystąpienia powikłań zakrzepowo-zatorowych.
5
Skręt jajnika
Donoszono o występowaniu skrętu jajnika w cyklach ART. Może to być związane z innymiczynnikami ryzyka, takimi jak OHSS, ciąża, przebyte operacje brzuszne, występujący w przeszłościskręt jajnika, występująca obecnie lub w przeszłości torbiel jajnika i policystyczne jajniki. Wczesnadiagnoza i natychmiastowe odkręcenie jajnika może ograniczyć uszkodzenia spowodowanezmniejszonym dopływem krwi do jajnika.
Ciąża mnoga
Ciąża mnoga zwiększa ryzyko powikłań położniczych i okołoporodowych. U pacjentek poddanychprocedurom ART ryzyko ciąży mnogiej jest związane głównie z liczbą przeniesionych zarodków, ichjakością i wiekiem pacjentki, chociaż ciąża bliźniacza może w rzadkich przypadkach rozwinąć się z jednego przeniesionego zarodka. Przed rozpoczęciem leczenia należy poinformować pacjentki o możliwym ryzyku wystąpienia ciąży mnogiej.
Utrata ciąży
Częstość utraty ciąży wskutek poronienia lub niedonoszenia jest większa u pacjentek poddanychkontrolowanej stymulacji jajników w procedurze ART niż u pacjentek po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U kobiet z chorobami jajowodów w wywiadzie ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznej istnieje niezależnie od tego, czy ciąża jest wynikiem naturalnego zapłodnienia czy leczenia niepłodności. Częstość występowania ciąży pozamacicznej po terapii ART obserwowano jako większą niżw ogólnej populacji.
Nowotwory układu rozrodczego
Odnotowano przypadki wystąpienia nowotworów jajników i innych narządów układu rozrodczego, zarówno łagodnych jak i złośliwych, u kobiet poddanych złożonej terapii lekowej w celu leczenianiepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie gonadotropinami zwiększa ryzyko wystąpienia tychnowotworów u kobiet niepłodnych.
Wrodzone wady rozwojowe
Częstość występowania wrodzonych wad rozwojowych po terapii ART może być nieco większa niżpo zapłodnieniu naturalnym. Uważa się, że jest to spowodowane różnicami w cechach rodziców (np. wiek matki, parametry nasienia) i ciążami mnogimi.
Inne choroby
Przed rozpoczęciem leczenia produktem leczniczym Rekovelle należy także ocenić inne choroby, które stanowią przeciwwskazanie do zachodzenia w ciążę.
Zaburzenia czynności nerek i wątroby
Nie badano stosowania produktu leczniczego Rekovelle u pacjentek z umiarkowanymi lub ciężkimi zaburzeniami czynności nerek i wątroby.
Zawartość sodu
Produkt leczniczy Rekovelle zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę, czyli praktycznie “nie zawiera sodu”.
4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji
Nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji produktu leczniczego Rekovelle. Podczas leczeniaproduktem leczniczym Rekovelle nie były zgłaszane istotne klinicznie interakcje z innymi lekamii interakcje takie nie spodziewane.
6
4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację
Ciąża
Produkt leczniczy Rekovelle nie jest wskazany w ciąży. W praktyce klinicznej leczenia gonadotropinami nie odnotowano wpływu teratogennego kontrolowanej stymulacji jajników. Brak danych dotyczących nieumyślnego podania produktu leczniczego Rekovelle kobietom w ciąży. Badania na zwierzętach wykazały toksyczny wpływ na reprodukcję produktu leczniczego Rekovelle po zastosowaniu dawek większych niż zalecana maksymalna dawka u ludzi (punkt 5.3).
Karmienie piersią
Produkt leczniczy Rekovelle nie jest wskazany w okresie karmienia piersią.
Płodność
Produkt leczniczy Rekovelle jest wskazany do stosowania w niepłodności (patrz punkt 4.1).
4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn
Produkt leczniczy Rekovelle nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia
pojazdów i obsługiwania maszyn.
4.8 Działania niepożądane
Podsumowanie profilu bezpieczeństwa
Najczęściej zgłaszanymi działaniami niepożądanymi podczas leczenia produktem leczniczym Rekovelle ból głowy, dolegliwości w obrębie miednicy, OHSS, ból miednicy, nudności, ból przydatków macicy i uczucie zmęczenia. Częstość tych działań niepożądanych może zmniejszać się podczas powtarzanych cykli leczenia, co stwierdzono w badaniach klinicznych.
Tabelaryczne zestawienie działań niepożądanych
Poniższa tabela (Tabela 2) przedstawia działania niepożądane występujące u pacjentek leczonychproduktem leczniczym Rekovelle w kluczowych badaniach klinicznych zgodnie z klasyfikacją układów i narządów oraz częstością występowania MedDRA w sposób następujący: często (≥1/100 do <1/10) i niezbyt często (≥1/1000 do <1/100). W każdej z grup częstości występowania, działania niepożądane wymienione w kolejności zmniejszającej się ciężkości.
Tabela 2 Działania niepożądane w kluczowych badaniach klinicznych
Klasyfikacja układów Często Niezbyt często
(≥1/100 do <1/10) (≥1/1000 do <1/100) i narządów
Zaburzenia psychiczne zmiany nastroju
Zaburzenia układu nerwowego ból owy senność zawroty głowy
Zaburzenia żołądka i jelit nudności biegunka
wymioty zaparcie
dyskomfort w jamie brzusznej
Zaburzenia układu rozrodczego
i piersi
OHSS
ból miednicy
ból przydatków macicy
dolegliwości w obrębie miednicy
krwawienie z pochwy
ból piersi
tkliwość piersi
Zaburzenia ogólne i stany
w miejscu podania
uczucie zmęczenia
7
Opis wybranych działań niepożądanych
OHSS jest naturalnie występującym zagrożeniem związanym ze stymulacją jajników. Znane objawy żołądkowo-jelitowe związane z OHSS obejmują ból brzucha, dyskomfort w jamie brzusznej, rozdęciebrzucha, nudności, wymioty i biegunkę. Rzadkimi powikłaniami stymulacji jajników skręt jajnika i zdarzenia zakrzepowo-zatorowe (patrz punkt 4.4).
Immunogenność w odniesieniu do rozwoju przeciwciał anty-FSH stanowi potencjalne ryzyko leczenia gonadotropinami (patrz punkt 5.1).
Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowaniaproduktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w
załączniku V.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
4.9 Przedawkowanie
Nie znane skutki przedawkowania, niemniej jednak istnieje ryzyko wystąpienia OHSS (patrz punkt 4.4).
5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE
5.1 Właściwości farmakodynamiczne
Grupa farmakoterapeutyczna: Hormony płciowe i modulatory układu płciowego, gonadotropiny, kod ATC: G03GA10
Mechanizm działania
Najważniejszym działaniem wynikającym z pozajelitowego podania FSH jest rozwój wielu dojrzałych pęcherzyków Graafa.
Folitropina delta jest rekombinowanym ludzkim FSH. Sekwencje aminokwasowe dwóch podjednostek FSH w folitropinie delta identyczne z sekwencjami endogennego ludzkiego FSH. Ponieważ folitropina delta produkowana jest w ludzkiej linii komórkowej PER.C6, profil glikozylacji różni się od profilu glikolyzacji folitropiny alfa i folitropiny beta.
Działanie farmakodynamiczne
Po podaniu równych pod względem liczby jednostek międzynarodowych dawek dobowych produktuleczniczego Rekovelle i folitropiny alfa, co ustalono w teście biologicznym in vivo na szczurach (test Steelmana- Pohleya), silniejszą reakcję jajników (tzn. stężenie estradiolu i inhibiny B oraz objętość pęcherzyków) stwierdzono u pacjentek po podaniu produktu leczniczego Rekovelle w porównaniu do folitropiny alfa. Ponieważ test biologiczny na szczurach może nie w pełni odzwierciedlać mocy FSH w produkcie leczniczym Rekovelle stosowanym u ludzi, produkt leczniczy Rekovelle dawkowany jest w mikrogramach a nie w jednostkach międzynarodowych.
Liczba pobranych oocytów zwiększa się wraz ze wzrostem dawki produktu leczniczego Rekovellei stężeniem AMH. Odwrotnie, większa masa ciała prowadzi do zmniejszenia liczby pobranych oocytów (istotne klinicznie tylko dla dawek Rekovelle mniejszych niż 12 mikrogramów). Schematdawkowania produktu leczniczego Rekovelle przedstawiony jest w punkcie 4.2.
8
Skuteczność kliniczna i bezpieczeństwo stosowania
ESTHER-1 było kontrolowanym randomizowanym badaniem klinicznym prowadzonym metodąpodwójnie ślepej próby u 1326 pacjentek poddawanych procedurze IVF/ICSI.
Badanie porównywało zindywidualizowany schemat dawkowania produktu leczniczego Rekovelle, gdzie dawka dobowa została ustalona dla każdej pacjentki i była utrzymywana bez zmian przez cały okres stymulacji (patrz punkt 4.2) ze schematem dawkowania folitropiny alfa w protokole z antagonistą GnRH, gdzie dawka początkowa wynosiła 11 mikrogramów (150 IU) przez pierwszych pięć dni i była następnie dostosowywana od 6. dnia stymulacji w zależności od rozwoju pęcherzyków. Pacjentki były w wieku do 40 lat i miały regularne cykle miesiączkowe wskazujące, że dochodzi u nich do owulacji. Obowiązywało przeniesienie w 5. dniu jednej blastocysty, z wyjątkiem pacjentek w wieku 38-40 lat, u których dokonywano przeniesienia dwóch blastocyst, jeśli blastocysty dobrej jakości nie były dostępne. Dwoma współistniejącymi pierwszorzędowymi punktami końcowymi były wskaźnik zajścia w ciążę i wskaźnik implantacji w cyklu ze świeżym zarodkiem, definiowane odpowiednio jako przynajmniej jeden wewnątrzmaciczny żywy zarodek w 10-11 tygodniu po transferze oraz liczba wewnątrzmacicznych żywych zarodków w 10-11 tygodniu po transferze podzielona przez liczbę przeniesionych blastocyst.
Badanie wykazało, że produkt leczniczy Rekovelle był przynajmniej w takim samym stopniuskuteczny jak folitropina alfa pod względem wskaźnika zajść w ciążę i wskaźnika implantacji, co przedstawiono w Tabeli 3.
Tabela 1 Wskaźnik ciąż trwających i wskaźnik implantacji w badaniu ESTHER-1
Rekovelle Folitropina alfa Różnica [95% CI] w zindwidualizowanym schemacie dawkowania
(N=665) (N=661)
Wskaźnik zajścia w ciążę 30,7% 31,6% -0,9% [-5,9%; 4,1%]
Wskaźnik implantacji 35,2% 35,8% -0,6% [-6,1%; 4,8%]
Populacja: wszystkie pacjentki poddane randomizacji i leczeniu
Wpływ schematu dawkowania Rekovelle w oparciu o stężenia AMH był również oceniany pod względem drugorzędowych punktów końcowych, takich jak reakcja jajników i zarządzanie ryzykiem OHSS.
W ogólnej populacji pacjentek uczestniczących w badaniu średnia liczba pobranych oocytów wynosiła 10,0 ± 5,6 dla produktu leczniczego Rekovelle (N=636) ze zindywidualizowanym schematem dawkowania oraz 10,4 ± 6,5 dla folitropiny alfa (N=643) z dawką początkową 150 IU modyfikowanąw trakcie leczenia.
Wśród pacjentek ze stężeniem AMH ≥15 pmol/l, reakcja jajników odpowiednio na produkt leczniczyRekovelle (N=355) i folitropinę alfa (N=353) była następująca: średnia liczba pobranych oocytów11,6 ± 5,9 i 13,3 ± 6,9, a odsetek pacjentek z ≥20 oocytów 10,1% (36/355) i 15,6% (55/353).
U pacjentek z z zespołem policystycznych jajników, u których występuje owulacja, częstośćwczesnego umiarkowanego/ciężkiego OHSS i/lub interwencji zapobiegających wczesnemu OHSSwynosiła 7,7% dla produktu leczniczego Rekovelle i 26.7% dla folitropiny alfa.
Bezpieczeństwo - immunogenność
Przeciwciała anty-FSH oznaczano przed rozpoczęciem i po zakończeniu podawania u pacjentek uczestniczących w jednym do trzech powtarzanych cyklach leczenia produktem leczniczym Rekovelle (665 pacjentek w cyklu 1. w badaniu ESTHER-1 oraz 252 pacjentki w cyklu 2. i 95 pacjentek w cyklu 3. w badaniu ESTHER-2). Częstość występowania przeciwciał anty-FSH po leczeniu produktem leczniczym Rekovelle wynosiła 1,1% w cyklu 1., 0,8% w cyklu 2. i 1,1% w cyklu 3.Częstości te były podobne do częstości występowania przeciwciał anty-FSH obecnych już przedpodaniem produktu leczniczego Rekovelle w cyklu 1., która wynosiła 1,4%, i prorównywalne
9
z częstością występowania przeciwciał anty-FSH po leczeniu folitropiną alfa. U wszystkich pacjentek z przeciwciałami anty-FSH miano przeciwciał było niewykrywalne lub bardzo małe i bez zdolności neutralizujących. Powtarzane leczenie produktem leczniczym Rekovelle pacjentek z obecnymi już przeciwciałami anty-FSH lub powstałymi po leczeniu nie zwiększało miana przeciwciał, nie byłozwiązane ze zmniejszoną reakcją jajników i nie wywoływało immunozależnych działań niepożądanych.
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania produktu leczniczego Rekovelle w protokole długim z agonistą GnRH.
5.2 Właściwości farmakokinetyczne
Profil farmakokinetyczny folitropiny delta badany był u zdrowych kobiet i u pacjentek poddawanych kontrolowanej stymulacji jajników w ramach procedur IVF/ICSI. Po wielokrotnym podskórnym podaniu raz na dobę, produkt leczniczy Rekovelle osiąga stan równowagi w ciągu 6-7 dniz trzykrotnie większym stężeniem w porównaniu do stężenia stwierdzanego po pierwszej dawce.Stężenie folitropiny delta w krążeniu jest odwrotnie proporcjonalne do masy ciała, co uzasadniazindywidualizowany schemat dawkowania w oparciu o masę ciała. Folitropina delta prowadzi dowiększej ekspozycji niż folitropina alfa.
Wchłanianie
Po podskórnym podaniu produktu leczniczego Rekovelle raz na dobę, maksymalne stężenie w surowicy krwi występuje po 10 godzinach. Bezwzględna biodostępność wynosi około 64%.
Dystrybucja
Pozorna objętość dystrybucji wynosi około 25 l po podaniu podskórnym, a objętość dystrybucji w stanie stacjonarnym wynosi 9 l po podaniu dożylnym. W zakresie dawek terapeutycznych, ekspozycja na folitropinę delta zwiększa się proporcjonalnie do dawki.
Eliminacja
Po podaniu podskórnym pozorny klirens folitropiny delta wynosi 0,6 l/godz., a klirens po podaniu dożylnym wynosi 0,3 l/godz. Okres półtrwania w końcowej fazie eliminacji po jednorazowym podaniu podskórnym wynosi 40 godzin, a po wielokrotnym podaniu podskórnym - 28 godzin.Pozorny klirens folitropiny delta jest mały, tj. 0,6 l/godz. po wielokrotnym podaniu podskórnym, coprowadzi do wysokiej ekspozycji. Uważa się, że folitropina delta jest eliminowana podobnie jak innefolitropiny, tj. głównie przez nerki. Frakcja folitropiny delta wydalana z moczem w postaciniezmienionej wynosi 9%.
5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie
Dane niekliniczne wynikające z konwencjonalnych badań farmakologicznych dotyczących bezpieczeństwa, badań toksyczności po podaniu wielokrotnym i badań tolerancji miejscowej nie ujawniają szczególnego zagrożenia dla człowieka. Przedawkowanie folitropiny delta powodowałodziałanie lub nadmierne działanie farmakologiczne. Folitropina delta miała negatywny wpływ na płodność i wczesny rozwój płodowy u szczurów, jeśli podawana była w dawkach
≥0,8 mikrogramów/kg/dobę, a więc większych niż maksymalna zalecana dawka u ludzi. Znaczenie tych wyników dla stosowania produktu leczniczego Rekovelle w praktyce klinicznej jest ograniczone.
6. DANE FARMACEUTYCZNE
6.1 Wykaz substancji pomocniczych
Fenol Polisorbat 20L-metionina
10
Sodu siarczan dziesięciowodny
Disodu wodorofosforan dwunastowodnyKwas fosforowy stężony (do ustalenia pH) Sodu wodorotlenek (do ustalenia pH) Woda do wstrzykiwań
6.2 Niezgodności farmaceutyczne
Nie dotyczy.
6.3 Okres ważności
3 lata.
W trakcie używania: 28 dni, pod warunkiem, że wkład przechowywany jest w temperaturze równejlub poniżej 25 °C. Przechowywać wkład we wstrzykiwaczu REKOVELLE pen.
6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania
Przechowywać w lodówce (2°C – 8°C).
Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przedświatłem.
Produkt leczniczy Rekovelle można wyjąć z lodówki, bez potrzeby ponownego schładzania, i przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Warunki przechowywania po pierwszym użuciu produktu leczniczego, patrz punkt 6.3.
6.5 Rodzaj i zawartość opakowania
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanymkapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 0,36 ml roztworu.Opakowanie z 1 wkładem i 3 igłami do wstrzykiwań (nierdzewna stal) do stosowania zewstrzykiwaczem REKOVELLE pen.
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanymkapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 1,08 ml roztworu. Opakowanie z 1 wkładem i 6 igłami do wstrzykiwań (nierdzewna stal) do stosowania ze wstrzykiwaczem REKOVELLE pen.
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanymkapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 2,16 ml roztworu.Opakowanie z 1 wkładem i 9 igłami do wstrzykiwań (nierdzewna stal) do stosowania zewstrzykiwaczem REKOVELLE pen.
6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do
stosowania
Roztworu nie należy podawać, jeśli zawiera cząstki stałe lub nie jest klarowny.
Produkt leczniczy Rekovelle jest przeznaczony do stosowania w połączeniu ze wstrzykiwaczem REKOVELLE pen dostarczanym oddzielnie. Należy przestrzegać instrukcji użycia wstrzykiwacza.Użyte igły należy wyrzucać natychmiast po wykonaniu wstrzyknięcia.
11
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA
DOPUSZCZENIE DO OBROTU
Ferring Pharmaceuticals A/S Kay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
8. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/001EU/1/16/1150/002EU/1/16/1150/003
9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA
Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 12 grudnia 2016
10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU
CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO
18/05/2017
12
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Osoby należące do fachowego personelumedycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane. Aby dowiedzieć się, jakzgłaszać działania niepożądane - patrz punk 4.8.
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera 12 mikrogramów folitropiny delta* w 0,36 ml roztworu.
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delta* w 1,08 ml roztworu.
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramy folitropinydelta* w 2,16 ml roztworu.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta*
*rekombinowany ludzki hormon folikulotropowy (FSH) produkowany w ludzkiej linii komórkowej(PER.C6) z wykorzystaniem technologii rekombinacji DNA.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu (wstrzyknięcie)
Przezroczysty i bezbarwny roztwór o pH wynoszącym 6.0-7.0.
4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1 Wskazania do stosowania
Kontrolowana stymulacja jajników w celu uzyskania rozwoju mnogich pęcherzyków u kobiet poddanych technikom wspomaganego rozrodu (ang. assisted reproductive technologies - ART), takim jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) lub wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcieplemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI).
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania produktu leczniczego Rekovelle w protokole długim z agonistą GnRH (patrz punkt 5.1).
13
4.2 Dawkowanie i sposób podawania
Leczenie należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza, który ma doświadczenie w leczeniu zaburzeńpłodności.
Dawkowanie
Dawkowanie produktu leczniczego Rekovelle jest ustalane indywidualnie dla każdej pacjentki i ma na celu uzyskanie reakcji jajników o korzystnym profilu bezpieczeństwa i skuteczności, tj. uzyskanieodpowiedniej liczby pobranych oocytów i zmniejszenie liczby interwencji zapobiegających zespołowihiperstymulacji jajników (ang. ovarian hyperstimulation syndrome OHSS) (patrz punkt 5.1). Produktleczniczy Rekovelle jest dawkowany w mikrogramach. Schemat dawkowania jest specyficzny dla produktu leczniczego Rekovelle i dawka w mikrogramach nie może być zastosowana do innych gonadotropin.
W pierwszym cyklu leczenia, indywidualna dawka dobowa będzie określana na podstawie stężenia hormonu antymüllerowskiego (ang. anti-Müllerian hormone - AMH) w surowicy krwi kobiety i masyciała kobiety. Dawkę należy ustalić w oparciu o aktualny pomiar AMH (tzn. z ostatnich 12 miesięcy)dokonany przy użyciu następującego testu diagnostycznego firmy Roche: ELECSYS AMH Plusimmunoassay (patrz punkt 4.4). Indywidualną dawkę dobową należy utrzymywać przez cały okresstymulacji. Dla kobiet z AMH <15 pmol/l dawka dobowa wynosi 12 mikrogramów niezależnie od masy ciała. Dla kobiet z AMH ≥15 pmol/l dawka dobowa zmniejsza się od 0,19 mikrograma/kg mc.do 0,10 mikrograma/kg mc. w miarę zwiększającego się stężenia AMH (Tabela 1). Dawkę należyzaokrąglić do najbliższej wielokrotności 0,33 mikrograma, aby odpowiadała skali dozowania nawstrzykiwaczu. Maksymalna dawka dobowa w pierwszym cyklu leczenia wynosi 12 mikrogramów.Przy obliczaniu dawki Rekovelle, masę ciała należy mierzyć bez butów i wierzchniej odzieży, tużprzed rozpoczęciem stymulacji.
Tabela 1 Schemat dawkowania
AMH (pmol/l) <15 15-16 17 18 19-20 21-22 23-24 25-27 28-32 33-39 ≥40
Ustalona dawka
dobowa
REKOVELLE
12 0,19 0,18 0,17 0,16 0,15 0,14 0,13 0,12 0,11 0,10
mcg mcg/kg
Stężenie AMH powinno być wyrażone w pmol/l i należy je zaokrąglić do najbliższej liczbycałkowitej. Jeśli stężenie AMH jest wyrażone w ng/ml, to przed użyciem należy je przeliczyć napmol/l, mnożąc przez 7,14 (ng/ml × 7,14 = pmol/l)
mcg: mikrogramy
Podawanie produktu leczniczego Rekovelle należy rozpocząć w 2. lub 3. dniu po rozpoczęciukrwawienia miesiączkowego i kontynuować do momentu uzyskania odpowiedniego rozwoju pęcherzyków (≥3 pęcherzyki ≥17 mm), co średnio ma miejsce około dziewiątego dnia leczenia (zakres 5 do 20 dni). Jednorazowe wstrzyknięcie 250 mikrogramów rekombinowanej ludzkiej gonadotropiny kosmówkowej (hCG) lub 5000 IU hCG podaje się w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków. U pacjentek z nadmierną reakcją jajników (≥25 pęcherzyków ≥12 mm), leczenieproduktrm leczniczym Rekovelle należy przerwać i nie należy podawać hCG w celu wywołaniaostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
W kolejnych cyklach leczenia dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy utrzymać lub zmodyfikować stosownie do reakcji jajników pacjentki w poprzednim cyklu. Jeśli w poprzednimcyklu u pacjentki stwierdzono odpowiednią reakcję jajników bez rozwoju OHSS, należy zastosowaćtaką samą dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle. Jeśli w poprzednim cyklu reakcja jajnikówbyła niewystarczająca, dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy zwiększyć w kolejnymcyklu o 25% lub 50%, stosownie do stopnia stwierdzonej reakcji. Jeśli w poprzednim cyklu reakcjajajników była nadmierna, dawkę dobową produktu leczniczego Rekovelle należy zmniejszyć wkolejnym cyklu o 20% lub 33%, stosownie do stopnia stwierdzonej reakcji. U pacjentek, u których
14
w poprzednim cyklu wystąpił OHSS lub stwierdzono ryzyko wystąpienia OHSS, dawka dobowaproduktu leczniczego Rekovelle w kolejnym cyklu jest o 33% mniejsza niż dawka w cyklu, w którymwystąpił OHSS lub stwierdzono ryzyko wystąpienia OHSS. Maksymalna dawka dobowa wynosi24 mikrogramy.
Pacjentki z zaburzeniami czynności nerek i wątroby
Nie prowadzono swoiście ukierunkowanych badań klinicznych dotyczących bezpieczeństwastosowania, skuteczności i farmakokinetyki produktu leczniczego Rekovelle u pacjentekz zaburzeniami czynności nerek i wątroby. Dane, chociaż ograniczone, nie wskazują na potrzebęinnego schematu dawkowania produktu leczniczego Rekovelle w tej grupie pacjentek (patrzpunkt 4.4).
Pacjentki z zespołem policystycznych jajników i zaburzeniami owulacji Nie badano pacjentek z zespołem policystycznych jajników, u których nie występuje owulacja. Pacjentki z zespołem policystycznych jajników, u których występuje owulacja, były włączone do badań klinicznych (patrz punkt 5.1).
Osoby w podeszłym wieku
Stosowanie produktu leczniczego Rekovelle u osób w podeszłym wieku nie jest właściwe.
Dzieci i młodzież
Stosowanie produktu leczniczego Rekovelle u dzieci i młodzieży nie jest właściwe.
Sposób podawania
Produkt leczniczy Rekovelle jest przeznaczony do podawania podskórnie, najlepiej w ścianę jamy brzusznej. Pierwsze wstrzyknięcie produktu leczniczego Rekovelle należy wykonać pod bezpośrednimnadzorem medycznym. Pacjentki należy nauczyć, jak posługiwać się wstrzykiwaczem REKOVELLEpen i jak dokonywać wstrzyknięć. Samodzielne podawanie przez pacjentkę może być realizowanetylko w przypadku pacjentek z silną motywacją, odpowiednio przeszkolonych i z możliwością konsultacji ze specjalistą.
Instrukcja dotycząca podawania przy użyciu fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza, patrz“Instrukcja użycia”.
4.3 Przeciwwskazania
Nadwrażliwość na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną
w punkcie 6.1
guzy podwzgórza lub przysadki mózgowej
powiększenie jajników lub torbiel jajnika o innej przyczynie niż zespół policystycznych
jajników
krwawienia z dróg rodnych o nieznanej etiologii (patrz punkt 4.4) rak jajnika, macicy lub piersi (patrz punkt 4.4)
Produktu leczniczego Rekovelle nie należy stosować w przypadkach, gdy nie można uzyskać skutecznej odpowiedzi, takich jak:
pierwotna niewydolność jajników
wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój ciąży włókniako-mięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania
Produkt leczniczy Rekovelle zawiera silnie działającą substancję gonadotropową, która możepowodować łagodne do ciężkich działania niepożądane, i powinien być stosowany wyłącznie przezlekarzy, którzy mają gruntowną wiedzę i doświadczenie w zakresie niepłodności i jej leczenia.
15
Leczenie gonadotropinami wymaga poświęcenia czasu przez lekarza prowadzącego i wspomagający personel medyczny oraz dostępności odpowiedniego sprzętu monitorującego. Bezpieczne i skuteczne stosowanie produktu leczniczego Rekovelle wymaga regularnego monitorowania reakcji jajników z użyciem USG, lub USG w połączeniu z oznaczaniem stężeń estradiolu w surowicy krwi. Dawka produktu leczniczego Rekovelle jest ustalana indywidualnie dla każdej pacjentki, aby uzyskać reakcję jajników o korzystnym profilu bezpieczeństwa i skuteczności. Stopień reakcji na podawanie FSH może różnić się u poszczególnych pacjentek. U niektórych pacjentek reakcja może być niewystarczająca, a u innych nadmierna.
Przed rozpoczęciem leczenia należy określić przyczyny niepłodności pary oraz ocenić przypuszczalne przeciwwskazania do zachodzenia w ciążę. W szczególności należy przeprowadzić badaniaw kierunku niedoczynności tarczycy i hiperprolaktynemii, oraz zastosować odpowiednie leczenie.
Nie zaleca się wykorzystywania pomiarów uzyskanych za pomocą testów diagnostycznych innych niżELECSYS AMH Plus immunoassay firmy Roche do ustalania dawki produktu leczniczego Rekovelle,ponieważ aktualnie nie ma standaryzacji dostępnych testów AMH.
U pacjentek poddanych stymulacji wzrostu pęcherzyków jajnikowych może wystąpić powiększeniejajników oraz ryzyko rozwoju OHSS. Przestrzeganie zaleceń dotyczących dawki produktu leczniczegoRekovelle, schematu podawania i uważne monitorowanie leczenia minimalizuje częstośćwystępowania takich zdarzeń.
Zespół hiperstymulacji jajników (OHSS)
Spodziewanym skutkiem kontrolowanej stymujacji jajników jest powiększenie jajników do pewnego stopnia. Jest ono częściej obserwowane u pacjentek z zespołem policystycznych jajników i zwykle ustępuje bez leczenia. W odróżnieniu od niepowikłanego powiększenia jajników, OHSS jest stanem,który charakteryzuje się zwiększającym się stopniem nasilenia. Łączy on w sobie wyraźnepowiększenie jajników, duże stężenie hormonów płciowych w surowicy krwi oraz zwiększonąprzepuszczalność naczyń, która może prowadzić do gromadzenia się płynu w jamie otrzewnowej,opłucnowej i, rzadko, w jamie osierdziowej.
Istotne jest podkreślenie znaczenia uważnego i częstego monitorowania rozwoju pęcherzyków w celuzmniejszenia ryzyka wystąpienia OHSS. W ciężkich przypadkach OHSS można zaobserwowaćnastępujące objawy: ból brzucha, dolegliwości i rozdęcie brzucha, znaczne powiększenie jajników,zwiększenie masy ciała, duszność, skąpomocz oraz objawy żołądkowo-jelitowe, takie jak nudności,wymioty i biegunka. Badania kliniczne mogą ujawnić hipowolemię, zagęszczenie krwi, zaburzenierównowagi elektrolitowej, wodobrzusze, krwiak otrzewnej, wysięk opłucnowy, płyn w opłucnej lubostrą niewydolność płuc. Bardzo rzadko, przebieg OHSS może być powikłany skrętem jajnika lubzdarzeniami zakrzepowo-zatorowymi, takimi jak zatorowość płucna, udar niedokrwienny lub zawał mięśnia sercowego.
Nadmierna reakcja jajników na leczenie gonadotropiną rzadko doprowadza do OHSS, chyba że podaje się hCG w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków. Ponadto, zespół ten może się nasilići dłużej się utrzymywać w przypadku zajścia w ciążę . Dlatego, w przypadku stwierdzeniahiperstymulacji jajników należy odstąpić od podania hCG i pouczyć pacjentkę, aby przez co najmniej4 dni powstrzymała się od odbywania stosunków płciowych lub zastosowała mechaniczną metodęantykoncepcji. OHSS może się szybko nasilić (w ciągu 24 godzin lub kilku dni) i stać się ciężkimstanem klinicznym. OHSS występuje najczęściej po przerwaniu leczenia hormonalnego W wynikuzmian hormonalnych zachodzących w ciąży może także dojść do późnego rozwoju OHSS. Z uwagi naryzyko rozwoju OHSS, pacjentki powinny pozostawać pod obserwacją przez co najmniej 2 tygodniepo wywołaniu ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
16
Zdarzenia zakrzepowo-zatorowe
U kobiet przechodzących niedawno lub obecnie chorobę zakrzepowo-zatorową, lub kobiet z rozpoznanymi czynnikami ryzyka zdarzeń zakrzepowo-zatorowych, takimi jak dane z wywiadu i wywiadu rodzinnego, otyłość znacznego stopnia (wskaźnik masy ciała >30 kg/m2), lub z trombofilią,może istnieć większe ryzyko żylnych lub tętniczych zdarzeń zakrzepowo-zatorowych w trakcie leczenia gonadotropinami lub po jego zakończeniu. Leczenie gonadotropinami może dodatkowo zwiększać ryzyko nasilenia lub wystąpienia takich zdarzeń. U takich kobiet należy rozważyć korzyści i ryzyko wynikające z podawania gonadotropin. Należy jednak zauważyć, że sama ciąża oraz OHSS również zwiększają ryzyko wystąpienia powikłań zakrzepowo-zatorowych.
Skręt jajnika
Donoszono o występowaniu skrętu jajnika w cyklach ART. Może to być związane z innymi czynnikami ryzyka, takimi jak OHSS, ciąża, przebyte operacje brzuszne, występujący w przeszłości skręt jajnika, występująca obecnie lub w przeszłości torbiel jajnika i policystyczne jajniki. Wczesna diagnoza i natychmiastowe odkręcenie jajnika może ograniczyć uszkodzenia spowodowanezmniejszonym dopływem krwi do jajnika.
Ciąża mnoga
Ciąża mnoga zwiększa ryzyko powikłań położniczych i okołoporodowych. U pacjentek poddanychprocedurom ART ryzyko ciąży mnogiej jest związane głównie z liczbą przeniesionych zarodków, ichjakością i wiekiem pacjentki, chociaż ciąża bliźniacza może w rzadkich przypadkach rozwinąć sięz jednego przeniesionego zarodka. Przed rozpoczęciem leczenia należy poinformować pacjentkio możliwym ryzyku wystąpienia ciąży mnogiej.
Utrata ciąży
Częstość utraty ciąży wskutek poronienia lub niedonoszenia jest większa u pacjentek poddanychkontrolowanej stymulacji jajników w procedurze ART niż u pacjentek po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U kobiet z chorobami jajowodów w wywiadzie ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznej istniejeniezależnie od tego, czy ciąża jest wynikiem naturalnego zapłodnienia czy leczenia niepłodności.Częstość występowania ciąży pozamacicznej po terapii ART obserwowano jako większą niż w ogólnej populacji.
Nowotwory układu rozrodczego
Odnotowano przypadki wystąpienia nowotworów jajników i innych narządów układu rozrodczego,zarówno łagodnych jak i złośliwych, u kobiet poddanych złożonej terapii lekowej w celu leczenianiepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie gonadotropinami zwiększa ryzyko wystąpienia tychnowotworów u kobiet niepłodnych.
Wrodzone wady rozwojowe
Częstość występowania wrodzonych wad rozwojowych po terapii ART może być nieco większa niż po zapłodnieniu naturalnym. Uważa się, że jest to spowodowane różnicami w cechach rodziców (np.wiek matki, parametry nasienia) i ciążami mnogimi.
Inne choroby
Przed rozpoczęciem leczenia produktem leczniczym Rekovelle należy także ocenić inne choroby,które stanowią przeciwwskazanie do zachodzenia w ciążę.
Zaburzenia czynności nerek i wątroby
Nie badano stosowania produktu leczniczego Rekovelle u pacjentek z umiarkowanymi lub ciężkimizaburzeniami czynności nerek i wątroby.
Zawartość sodu
Produkt leczniczy Rekovelle zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę, czyli praktycznie “nie zawiera sodu”.
17
4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji
Nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji produktu leczniczego Rekovelle. Podczas leczeniaproduktem leczniczym Rekovelle nie były zgłaszane istotne klinicznie interakcje z innymi lekamii interakcje takie nie spodziewane.
4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację
Ciąża
Produkt leczniczy Rekovelle nie jest wskazany w ciąży. W praktyce klinicznej leczeniagonadotropinami nie odnotowano wpływu teratogennego kontrolowanej stymulacji jajników.Brak danych dotyczących nieumyślnego podania produktu leczniczego Rekovelle kobietom w ciąży. Badania na zwierzętach wykazały toksyczny wpływ na reprodukcję produktu leczniczego Rekovelle po zastosowaniu dawek większych niż zalecana maksymalna dawka u ludzi (punkt 5.3).
Karmienie piersią
Produkt leczniczy Rekovelle nie jest wskazany w okresie karmienia piersią.
Płodność
Produkt leczniczy Rekovelle jest wskazany do stosowania w niepłodności (patrz punkt 4.1).
4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn
Produkt leczniczy Rekovelle nie ma wpływu lub wywiera nieistotny wpływ na zdolność prowadzenia
pojazdów i obsługiwania maszyn.
4.8 Działania niepożądane
Podsumowanie profilu bezpieczeństwa
Najczęściej zgłaszanymi działaniami niepożądanymi podczas leczenia produktem leczniczymRekovelle ból głowy, dolegliwości w obrębie miednicy, OHSS, ból miednicy,, nudności, bólprzydatków macicy i uczucie zmęczenia. Częstość tych działań niepożądanych może zmniejszać się podczas powtarzanych cykli leczenia, co stwierdzono w badaniach klinicznych.
Tabelaryczne zestawienie działań niepożądanych
Poniższa tabela (Tabela 2) przedstawia działania niepożądane występujące u pacjentek leczonych produktem leczniczym Rekovelle w kluczowych badaniach klinicznych zgodnie z klasyfikacją układów i narządów oraz częstością występowania MedDRA w sposób następujący: często (≥1/100 do<1/10) i niezbyt często (≥1/1000 do <1/100). W każdej z grup częstości występowania, działanianiepożądane wymienione w kolejności zmniejszającej się ciężkości.
Tabela 2 Działania niepożądane w kluczowych badaniach klinicznych
Klasyfikacja układów Często Niezbyt często
(≥1/100 do <1/10) (≥1/1000 do <1/100)i narządów
Zaburzenia psychiczne zmiany nastroju
Zaburzenia układu nerwowego ból głowy senność zawroty głowy
Zaburzenia żołądka i jelit nudności biegunka
wymioty zaparcie
dyskomfort w jamie brzusznej
18
Zaburzenia układu rozrodczego
i piersi
OHSS
ból miednicy
ból przydatków macicy
dolegliwości w obrębie miednicy
krwawienie z pochwy
ból piersi
tkliwość piersi
Zaburzenia ogólne i stany
w miejscu podania
uczucie zmęczenia
Opis wybranych działań niepożądanych
OHSS jest naturalnie występującym zagrożeniem związanym ze stymulacją jajników. Znane objawy żołądkowo-jelitowe związane z OHSS obejmują ból brzucha, dyskomfort w jamie brzusznej, rozdęciebrzucha, nudności, wymioty i biegunkę. Rzadkimi powikłaniami stymulacji jajników skręt jajnikai zdarzenia zakrzepowo-zatorowe (patrz punkt 4.4).
Immunogenność w odniesieniu do rozwoju przeciwciał anty-FSH stanowi potencjalne ryzyko leczenia gonadotropinami (patrz punkt 5.1).
Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działańniepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowaniaproduktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszaćwszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszaniawymienionego w
załączniku V.
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.
4.9 Przedawkowanie
Nie znane skutki przedawkowania, niemniej jednak istnieje ryzyko wystąpienia OHSS (patrz punkt 4.4).
5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE
5.1 Właściwości farmakodynamiczne
Grupa farmakoterapeutyczna: Hormony płciowe i modulatory układu płciowego, gonadotropiny, kod ATC: G03GA10
Mechanizm działania
Najważniejszym działaniem wynikającym z pozajelitowego podania FSH jest rozwój wielu dojrzałychpęcherzyków Graafa.
Folitropina delta jest rekombinowanym ludzkim FSH. Sekwencje aminokwasowe dwóch podjednostek FSH w folitropinie delta identyczne z sekwencjami endogennego ludzkiego FSH. Ponieważ folitropina delta produkowana jest w ludzkiej linii komórkowej PER.C6, profil glikozylacji różni sięod profilu glikolyzacji folitropiny alfa i folitropiny beta.
Działanie farmakodynamiczne
Po podaniu równych pod względem liczby jednostek międzynarodowych dawek dobowych produktuleczniczego Rekovelle i folitropiny alfa, co ustalono w teście biologicznym in vivo na szczurach (test Steelmana- Pohleya), silniejszą reakcję jajników (tzn. stężenie estradiolu i inhibiny B oraz objętość pęcherzyków) stwierdzono u pacjentek po podaniu produktu leczniczego Rekovelle w porównaniu do folitropiny alfa. Ponieważ test biologiczny na szczurach może nie w pełni odzwierciedlać mocy FSH w produkcie leczniczym Rekovelle stosowanym u ludzi, produkt leczniczy Rekovelle dawkowany jest w mikrogramach a nie w jednostkach międzynarodowych.
19
Liczba pobranych oocytów zwiększa się wraz ze wzrostem dawki produktu leczniczego Rekovellei stężeniem AMH. Odwrotnie, większa masa ciała prowadzi do zmniejszenia liczby pobranychoocytów (istotne klinicznie tylko dla dawek Rekovelle mniejszych niż 12 mikrogramów). Schematdawkowania produktu leczniczego Rekovelle przedstawiony jest w punkcie 4.2.
Skuteczność kliniczna i bezpieczeństwo stosowania
ESTHER-1 było kontrolowanym randomizowanym badaniem klinicznym prowadzonym metodąpodwójnie ślepej próby u 1326 pacjentek poddawanych procedurze IVF/ICSI.
Badanie porównywało zindywidualizowany schemat dawkowania produktu leczniczego Rekovelle, gdzie dawka dobowa została ustalona dla każdej pacjentki i była utrzymywana bez zmian przez cały okres stymulacji (patrz punkt 4.2) ze schematem dawkowania folitropiny alfa w protokole z antagonistą GnRH, gdzie dawka początkowa wynosiła 11 mikrogramów (150 IU) przez pierwszych pięć dni i była następnie dostosowywana od 6. dnia stymulacji w zależności od rozwoju pęcherzyków. Pacjentki były w wieku do 40 lat i miały regularne cykle miesiączkowe wskazujące, że dochodzi u nich do owulacji. Obowiązywało przeniesienie w 5. dniu jednej blastocysty, z wyjątkiem pacjentek w wieku 38-40 lat, u których dokonywano przeniesienia dwóch blastocyst, jeśli blastocysty dobrej jakości nie były dostępne. Dwoma współistniejącymi pierwszorzędowymi punktami końcowymi były wskaźnik zajścia w ciążę i wskaźnik implantacji w cyklu ze świeżym zarodkiem, definiowane odpowiednio jako przynajmniej jeden wewnątrzmaciczny żywy zarodek w 10-11 tygodniu potransferze oraz liczba wewnątrzmacicznych żywych zarodków w 10-11 tygodniu po transferzepodzielona przez liczbę przeniesionych blastocyst.
Badanie wykazało, że produkt leczniczy Rekovelle był przynajmniej w takim samym stopniuskuteczny jak folitropina alfa pod względem wskaźnika zajść w ciążę i wskaźnika implantacji, co przedstawiono w Tabeli 3.
Tabela 2 Wskaźnik ciąż trwających i wskaźnik implantacji w badaniu ESTHER-1
Rekovelle Folitropina alfa Różnica [95% CI] w zindwidualizowanym schemacie dawkowania
(N=665) (N=661)
Wskaźnik zajścia w ciążę 30,7% 31,6% -0,9% [-5,9%; 4,1%]
Wskaźnik implantacji 35,2% 35,8% -0,6% [-6,1%; 4,8%]
Populacja: wszystkie pacjentki poddane randomizacji i leczeniu
Wpływ schematu dawkowania Rekovelle w oparciu o stężenia AMH był również oceniany podwzględem drugorzędowych punktów końcowych, takich jak reakcja jajników i zarządzanie ryzykiemOHSS.
W ogólnej populacji pacjentek uczestniczących w badaniu średnia liczba pobranych oocytów wynosiła 10,0 ± 5,6 dla produktu leczniczego Rekovelle (N=636) ze zindywidualizowanym schematemdawkowania oraz 10,4 ± 6,5 dla folitropiny alfa (N=643) z dawką początkową 150 IU modyfikowanąw trakcie leczenia.
Wśród pacjentek ze stężeniem AMH ≥15 pmol/l, reakcja jajników odpowiednio na produkt leczniczyRekovelle (N=355) i folitropinę alfa (N=353) była następująca: średnia liczba pobranych oocytów11,6 ± 5,9 i 13,3 ± 6,9, a odsetek pacjentek z ≥20 oocytów 10,1% (36/355) i 15,6% (55/353).
U pacjentek z z zespołem policystycznych jajników, u których występuje owulacja, częstośćwczesnego umiarkowanego/ciężkiego OHSS i/lub interwencji zapobiegających wczesnemu OHSSwynosiła 7,7% dla produktu leczniczego Rekovelle i 26.7% dla folitropiny alfa.
Bezpieczeństwo - immunogenność
Przeciwciała anty-FSH oznaczano przed rozpoczęciem i po zakończeniu podawania u pacjentek uczestniczących w jednym do trzech powtarzanych cyklach leczenia produktem leczniczym Rekovelle
20
(665 pacjentek w cyklu 1. w badaniu ESTHER-1 oraz 252 pacjentki w cyklu 2. i 95 pacjentek w cyklu 3. w badaniu ESTHER-2). Częstość występowania przeciwciał anty-FSH po leczeniu produktem leczniczym Rekovelle wynosiła 1,1% w cyklu 1., 0,8% w cyklu 2. i 1,1% w cyklu 3. Częstości te były podobne do częstości występowania przeciwciał anty-FSH obecnych już przed podaniem produktu leczniczego Rekovelle w cyklu 1., która wynosiła 1,4%, i prorównywalne z częstością występowania przeciwciał anty-FSH po leczeniu folitropiną alfa. U wszystkich pacjentek z przeciwciałami anty-FSH miano przeciwciał było niewykrywalne lub bardzo małe i bez zdolności neutralizujących. Powtarzane leczenie produktem leczniczym Rekovelle pacjentek z obecnymi już przeciwciałami anty-FSH lub powstałymi po leczeniu nie zwiększało miana przeciwciał, nie byłozwiązane ze zmniejszoną reakcją jajników i nie wywoływało immunozależnych działańniepożądanych.
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania produktu leczniczego Rekovelle w protokole długimz agonistą GnRH.
5.2 Właściwości farmakokinetyczne
Profil farmakokinetyczny folitropiny delta badany był u zdrowych kobiet i u pacjentek poddawanychkontrolowanej stymulacji jajników w ramach procedur IVF/ICSI. Po wielokrotnym podskórnympodaniu raz na dobę, produkt leczniczy Rekovelle osiąga stan równowagi w ciągu 6-7 dniz trzykrotnie większym stężeniem w porównaniu do stężenia stwierdzanego po pierwszej dawce. Stężenie folitropiny delta w krążeniu jest odwrotnie proporcjonalne do masy ciała, co uzasadnia zindywidualizowany schemat dawkowania w oparciu o masę ciała. Folitropina delta prowadzi do większej ekspozycji niż folitropina alfa.
Wchłanianie
Po podskórnym podaniu produktu leczniczego Rekovelle raz na dobę, maksymalne stężenie
w surowicy krwi występuje po 10 godzinach. Bezwzględna biodostępność wynosi około 64%.
Dystrybucja
Pozorna objętość dystrybucji wynosi około 25 l po podaniu podskórnym, a objętość dystrybucjiw stanie stacjonarnym wynosi 9 l po podaniu dożylnym. W zakresie dawek terapeutycznych,ekspozycja na folitropinę delta zwiększa się proporcjonalnie do dawki.
Eliminacja
Po podaniu podskórnym pozorny klirens folitropiny delta wynosi 0,6 l/godz., a klirens po podaniu dożylnym wynosi 0,3 l/godz. Okres półtrwania w końcowej fazie eliminacji po jednorazowympodaniu podskórnym wynosi 40 godzin, a po wielokrotnym podaniu podskórnym - 28 godzin. Pozorny klirens folitropiny delta jest mały, tj. 0,6 l/godz. po wielokrotnym podaniu podskórnym, co prowadzi do wysokiej ekspozycji. Uważa się, że folitropina delta jest eliminowana podobnie jak inne folitropiny, tj. głównie przez nerki. Frakcja folitropiny delta wydalana z moczem w postaci niezmienionej wynosi 9%.
5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie
Dane niekliniczne wynikające z konwencjonalnych badań farmakologicznych dotyczącychbezpieczeństwa, badań toksyczności po podaniu wielokrotnym i badań tolerancji miejscowej nieujawniają szczególnego zagrożenia dla człowieka. Przedawkowanie folitropiny delta powodowało działanie lub nadmierne działanie farmakologiczne. Folitropina delta miała negatywny wpływ napłodność i wczesny rozwój płodowy u szczurów, jeśli podawana była w dawkach
≥0,8 mikrogramów/kg/dobę, a więc większych niż maksymalna zalecana dawka u ludzi. Znaczenie tych wyników dla stosowania produktu leczniczego Rekovelle w praktyce klinicznej jest ograniczone.
6. DANE FARMACEUTYCZNE
21
6.1 Wykaz substancji pomocniczych
Fenol Polisorbat 20 L-metionina
Sodu siarczan dziesięciowodny
Disodu wodorofosforan dwunastowodny Kwas fosforowy stężony (do ustalenia pH)Sodu wodorotlenek (do ustalenia pH)Woda do wstrzykiwań
6.2 Niezgodności farmaceutyczne
Nie dotyczy.
6.3 Okres ważności
3 lata.
W trakcie używania: 28 dni, pod warunkiem, że wkład przechowywany jest w temperaturze równej lub poniżej 25 °C.
6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przedświatłem.
Produkt leczniczy Rekovelle można wyjąć z lodówki, bez potrzeby ponownego schładzania,i przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Warunki przechowywania po pierwszym użuciu produktu leczniczego, patrz punkt 6.3.
6.5 Rodzaj i zawartość opakowania
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanym kapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 0,36 ml roztworu. Opakowanie z 1 fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem i 3 igłami do wstrzykiwań (nierdzewna stal).
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanym kapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 1,08 ml roztworu.Opakowanie z 1 fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem i 6 igłami do wstrzykiwań (nierdzewnastal).
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
3 ml wkład wielokrotnego dawkowania (szkło Typu I) z tłokiem (guma halobutylowa) i karbowanym kapslem (aluminium) z wkładką (guma). Każdy wkład zawiera 2,16 ml roztworu. Opakowanie z 1 fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem i 9 igłami do wstrzykiwań (nierdzewna stal).
22
6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do
stosowania
Roztworu nie należy podawać, jeśli zawiera cząstki stałe lub nie jest klarowny.
Należy przestrzegać instrukcji użycia wstrzykiwacza. Użyte igły należy wyrzucać natychmiast powykonaniu wstrzyknięcia.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA
DOPUSZCZENIE DO OBROTU
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
8. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/004EU/1/16/1150/005EU/1/16/1150/006
9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA
Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 12 grudnia 2016
10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU
CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO
18/05/2017
23
ANEKS II
A. WYTWÓRCA BIOLOGICZNEJ SUBSTANCJI CZYNNEJ ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII
B. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE
ZAOPATRZENIA I STOSOWANIA
C. INNE WARUNKI I WYMAGANIA DOTYCZĄCE
DOPUSZCZENIA DO OBROTU
D. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO STOSOWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
24
A. WYTWÓRCA BIOLOGICZNEJ SUBSTANCJI CZYNNEJ ORAZ WYTWÓRCAODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII
Nazwa i adres wytwórcy biologicznej substancji czynnej
Bio-Technology General (Israel) Ltd.Be'er Tuvia Industrial ZonePOB 571
Kiryat Malachi 8310402 Izrael
Nazwa i adres wytwórcy odpowiedzialnego za zwolnienie serii
Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
lub
Ferring Controlled Therapeutics Limited1 Redwood Place Peel Park Campus
East Kilbride
Glasgow G74 5PB Wielka Brytania
B. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ZAOPATRZENIA I STOSOWANIA
Produkt leczniczy wydawany na receptę do zastrzeżonego stosowania (patrz aneks I: Charakterystyka Produktu Leczniczego, punkt 4.2)
C. INNE WARUNKI I WYMAGANIA DOTYCZĄCE DOPUSZCZENIA DO OBROTU
Okresowy raport o bezpieczeństwie stosowania
Wymagania do przedłożenia okresowych raportów o bezpieczeństwie stosowania tego produktu określone w wykazie unijnych dat referencyjnych (wykaz EURD), o którym mowa w art.107c ust. 7 dyrektywy 2001/83/WE i jego kolejnych aktualizacjach ogłaszanych na europejskiejstronie internetowej dotyczącej leków.
Podmiot odpowiedzialny powinien przedłożyć pierwszy okresowy raport o bezpieczeństwiestosowania tego produktu w ciągu 6 miesięcy po dopuszczeniu do obrotu.
D. WARUNKI I OGRANICZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO
STOSOWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
Plan zarządzania ryzykiem (ang. Risk Management Plan, RMP)
Podmiot odpowiedzialny podejmie wymagane działania i interwencje z zakresu nadzoru nadbezpieczeństwem farmakoterapii wyszczególnione w RMP, przedstawionym w module 1.8.2dokumentacji do pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, i wszelkich jego kolejnychaktualizacjach.
25
Uaktualniony RMP należy przedstawiać:
na żądanie Europejskiej Agencji Leków;
w razie zmiany systemu zarządzania ryzykiem, zwłaszcza w wyniku uzyskania nowych informacji, które mogą istotnie wpłynąć na stosunek ryzyka do korzyści, lub w wyniku uzyskania istotnych informacji, dotyczących bezpieczeństwa stosowania produktu leczniczego lub odnoszących się do minimalizacji ryzyka.
26
ANEKS III
OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ I ULOTKA DLA PACJENTA
27
A. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ
28
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden wkład do wielkorotnego dawkowania zawiera 12 mikrogramów folitropiny delta w 0,36 ml. 1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania z 3 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.Do użycia tylko ze wstrzykiwaczem REKOVELLE pen Podanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
29
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/001
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 12 mikrogramów/0,36 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
30
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
WKŁAD
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, wstrzyknięcie
follitropinum delta SC
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
12 mcg/0,36 ml
6. INNE
31
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden wkład do wielkorotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delta w 1,08 ml.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania z 6 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Do użycia tylko ze wstrzykiwaczem REKOVELLE penPodanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
32
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/002
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 36 mikrogramów/1,08 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
33
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
WKŁAD
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, wstrzyknięcie
follitropinum deltaSC
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
36 mcg/1,08 ml
6. INNE
34
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden wkład do wielkorotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramy folitropiny delta w 2,16 ml. 1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań
1 wkład wielokrotnego dawkowania z 9 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Do użycia tylko ze wstrzykiwaczem REKOVELLE penPodanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
35
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/003
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 72 mikrogramy/2,16 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
36
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACHBEZPOŚREDNICH
WKŁAD
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, wstrzyknięcie
follitropinum deltaSC
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
72 mcg/2,16 ml
6. INNE
37
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielkorotnego dawkowania zawiera 12 mikrogramów folitropiny delta w 0,36 ml.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania z 3 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Podanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
38
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/004
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 12 mikrogramów/0,36 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
39
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
FABRYCZNIE NAPEŁNIONY WSTRZYKIWACZ
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, wstrzyknięcie follitropinum delta Podanie podskórne
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
12 mcg/0,36 ml
6. INNE
40
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym
wstrzykiwaczu
follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz do wielkorotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delta w 1,08 ml.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania z 6 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Podanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
41
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/005
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 36 mikrogramów/1,08 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
42
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
FABRYCZNIE NAPEŁNIONY WSTRZYKIWACZ
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, wstrzyknięcie follitropinum delta Podanie podskórne
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
36 mcg/1,08 ml
6. INNE
43
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH
KARTON
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu follitropinum delta
2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz do wielkorotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramy folitropiny delta w 2,16 ml.
1 ml roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH
Sunstancje pomocnicze: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disoduwodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy stężony, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań
4. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu
1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania z 9 igłami do wstrzykiwań
5. SPOSÓB I DROGA PODANIA
Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Podanie podskórne
6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO
W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE
8. TERMIN WAŻNOŚCI
Termin ważności (EXP):
9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać.
44
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Następnie musi być zniszczony.
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE
11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
12. NUMERY POZWOLEŃ NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
EU/1/16/1150/006
13. NUMER SERII
Nr serii (Lot):
14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI
15. INSTRUKCJA UŻYCIA
16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE’A
REKOVELLE 72 mikrogramy/2,16 ml
17. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – KOD 2D
Obejmuje kod 2D będący nośnikiem niepowtarzalnego identyfikatora
18. NIEPOWTARZALNY IDENTYFIKATOR – DANE CZYTELNE DLA CZŁOWIEKA
PC:SN:NN:
45
MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH
FABRYCZNIE NAPEŁNIONY WSTRZYKIWACZ
1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, wstrzyknięcie
follitropinum delta Podanie podskórne
2. SPOSÓB PODAWANIA
3. TERMIN WAŻNOŚCI
EXP:
Po pierwszym użyciu: Użyć w ciągu 28 dni. Przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C.
4. NUMER SERII
Lot:
5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY
JEDNOSTEK
72 mcg/2,16 ml
6. INNE
46
B. ULOTKA DLA PACJENTA
47
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań
follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się, jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera onainformacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.- Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodzinyhormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang.intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielu pęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnienia w laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celu ustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie
48
jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek , mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak, gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami. Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4).Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpienie zespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet, które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka manadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należypoinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu.Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jak bliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakością zarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentki i jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniu niepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentkii parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia poronienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciąży pozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznej jest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi doleczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
49
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przezlekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masy ciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkerem reakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi (pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia. Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę leku Rekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lubzmniejszających daw dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczeniai leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwykle pacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG) w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniuleczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentki większą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Lek Rekovelle przeznaczony jest do stosowania przy użyciu wstrzykiwacza REKOVELLE pen.Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia wstrzykiwacza dostarczanej ze wstrzykiwaczem, w tym instrukcji umieszczenia w nim wkładu. Nie należy używać wkładu, jeśli roztwór zawiera cząstki stałe lub nie jest klarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednak dopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamybrzusznej. Wkład może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
50
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacji jajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, że dawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziom aktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha,dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek): Zmiany nastroju
Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszaćbezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
51
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie wkładu po napisie„EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzieńpodanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi być zniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C. Przechowywać wkład we wstrzykiwaczu REKOVELLE pen.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 12 mikrogramów folitropiny delta w 0,36 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 wkład i 3 igły do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
52
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
53
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
Tālr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
54
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań
follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się,jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera onainformacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.- Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle 3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodzinyhormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielupęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnieniaw laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celu ustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie
55
jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek , mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak,gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami.Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4). Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpieniezespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet,które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka manadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należypoinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu.Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jakbliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakościązarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentkii jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniu niepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentki i parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia poronienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciążypozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznejjest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi doleczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
56
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przez lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masy ciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkeremreakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi(pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia.Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę lekuRekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lubzmniejszających dawkę dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczeniai leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwyklepacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG)w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniuleczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentkiwiększą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Lek Rekovelle przeznaczony jest do stosowania przy użyciu wstrzykiwacza REKOVELLE pen.Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia wstrzykiwacza dostarczanej ze wstrzykiwaczem,w tym instrukcji umieszczenia w nim wkładu. Nie należy używać wkładu, jeśli roztwór zawieracząstki stałe lub nie jest klarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednakdopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamybrzusznej. Wkład może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
57
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacjijajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, że dawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziom aktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha, dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek):
Zmiany nastroju Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszaćbezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działańniepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
58
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie wkładu po napisie„EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzieńpodanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi byćzniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C. Przechowywać wkład we wstrzykiwaczu REKOVELLE pen.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delta w 1,08 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 wkład i 6 igieł do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
59
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
60
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
Tālr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
61
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań
follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się,jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera onainformacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.- Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodzinyhormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielupęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnieniaw laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celu ustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie
62
jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek , mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak,gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami.Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4). Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpienie zespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet,które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka manadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należypoinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu.Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jakbliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakościązarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentki i jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniu niepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentki i parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpieniaporonienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciąży pozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznej jest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi doleczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
63
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej n 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przez lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masy ciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkerem reakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi(pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia.Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę lekuRekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lubzmniejszających dawkę dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczeniai leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwykle pacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG) w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniu leczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentki większą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Lek Rekovelle przeznaczony jest do stosowania przy użyciu wstrzykiwacza REKOVELLE pen.Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia wstrzykiwacza dostarczanej ze wstrzykiwaczem,w tym instrukcji umieszczenia w nim wkładu. Nie należy używać wkładu, jeśli roztwór zawieracząstki stałe lub nie jest klarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednakdopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamybrzusznej. Wkład może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
64
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacjijajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, żedawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziom aktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha,dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek): Zmiany nastroju
Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działańniepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
65
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie wkładu po napisie„EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzieńpodanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi byćzniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C. Przechowywać wkład we wstrzykiwaczu REKOVELLE pen.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden wkład wielokrotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramy folitropiny delta w 2,16 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 wkład i 9 igieł do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
66
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
67
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
Tālr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
68
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 12 mikrogramów/0,36 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym
wstrzykiwaczu follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się,jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera onainformacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.- Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodzinyhormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielupęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnieniaw laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celuustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6.)
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
69
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek, mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak, gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami. Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4). Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpieniezespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet,które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka manadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należypoinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu. Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jak bliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakością zarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentki i jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniu niepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentki i parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia poronienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciążypozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznej jest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi doleczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
70
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przez lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masyciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkeremreakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi(pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia. Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę leku Rekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lub zmniejszających dawkę dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczenia i leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwykle pacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG)w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniu leczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentkiwiększą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza. Nie należy używać fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza, jeśli roztwór zawiera cząstki stałe lub nie jestklarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednakdopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamybrzusznej. Fabrycznie napełniony wstrzykiwacz może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
71
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacji jajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, że dawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziom aktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha,dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek): Zmiany nastroju
Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działańniepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
72
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie fabrycznienapełnionego wstrzykiwacza po napisie „EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”.Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi byćzniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera12 mikrogramów folitropiny delta w 0,36 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań w fabrycznienapełnionym wstrzykiwaczu (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz i 3 igły do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
Ferring Controlled Therapeutics Limited1 Redwood Place Peel Park Campus
East Kilbride
Glasgow G74 5PB Wielka Brytania
73
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
74
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
Tālr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
75
Instrukcja użycia
REKOVELLE fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
follitropinum delta
Przed pierwszym wstrzyknięciem fachowy pracownik medyczny powinien zademonstrować, jak prawidłowo przygotować i wstrzykiwać lek REKOVELLE.
Nie należy podejmować prób samodzielnego wstrzykiwania leku dopóki prawidłowy sposóbwstrzykiwania nie zostanie zademonstrowany przez fachowego pracownika medycznego.Należy zapoznać się z treścią tej broszury w całości przed użyciem wstrzykiwacza REKOVELLE orazza każdym razem po otrzymaniu nowego wstrzykiwacza. Mogą znajdować się w niej noweinformacje. Należy postępować ściśle według niniejszej instrukcji, nawet jeśli w przeszłościkorzystało się z podobnego wstrzykiwacza. Nieprawidłowe użycie wstrzykiwacza może spowodowaćpodanie niewłaściwej dawki leku.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących wstrzykiwania leku REKOVELLE należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym (lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą).
Wstrzykiwacz REKOVELLE jest jednorazowym wstrzykiwaczem z możliwością nastawiania dawki, który umożliwia podanie więcej niż 1 dawki leku REKOVELLE. Dostępne 3 wersje wstrzykiwacza mające różną moc:
12 mikrogramów/0,36 ml 36 mikrogramów/1,08 ml 72 mikrogramów/2,16 ml
Wstrzykiwacz REKOVELLE i jego części składowe
Instrukcja użycia - REKOVELLE (follitropinum delta) fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
Ważne informacje
Wstrzykiwacz REKOVELLE oraz igły przeznaczone do użycia tylko przez jedną osobę i nie należy użyczać go innym.
Wstrzykiwacz należy stosować wyłącznie w schorzeniu, do leczenia którego został przepisany,
i zgodnie z zalecaniami lekarza.
Osoby niewidome lub ze słabym wzrokiem, które nie mogą odczytać skali dawek w okienku dawki, nie powinny korzystać z tego wstrzykiwacza bez pomocy. Osoby takie powinny zwrócić się o pomoc do osoby z dobrym wzrokiem, która została przeszkolona w używaniu wstrzykiwacza.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta) przed dokonaniem wstrzyknięcia leku REKOVELLE.
76
Informacje na temat wstrzykiwacza REKOVELLE
Wstrzykiwacz umożliwia nastawianie dawek w zakresie od 0,33 mikrograma do 20 mikrogramów leku REKOVELLE, w oznaczonych skokowo przyrostach dawki co 0,33 mikrograma. Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211, Skala dawek wstrzykiwacza ma liczbową podziałkę od 0 do 20 mikrogramów. Pomiędzy każdą liczbą znajdują się dwie linie; każda linia odpowiada zwiększeniu dawki o 0,33 mikrograma.
Podczas obracania pokrętła w celu nastawienia dawki słychać kliknięcie i wyczuwa się opór pokrętła przed każdym kolejnym zwiększeniem dawki, co pomaga w nastawieniu właściwej dawki.
Czyszczenie
W razie potrzeby, zewnętrzną powierzchnię wstrzykiwacza można oczyścić szmatką zwilżoną
wodą.
Nie wkładać wstrzykiwacza do wody, ani do żadnego innego płynu.
Przechowywanie
Zawsze przechowywać wstrzykiwacz z nałożoną nasadką i bez założonej igły. Nie używać wstrzykiwacza po upływie terminu ważności (EXP), który wydrukowano na etykiecie wstrzykiwacza.
Nie przechowywać wstrzykiwacza w skrajnych temperaturach, ani miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo niskich temperatur, na przykład w samochodzie lub zamrażarce.
Przechowywać wstrzykiwacz w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, które nie zostały
przeszkolone w używaniu wstrzykiwacza.
Przed użyciem:
Przechowywać wstrzykiwacz w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C. Nie zamrażać. W przypadku przechowywania poza lodówką (w temperaturze od 2°C do 25°C), wstrzykiwacz zachowuje trwałość do 3 miesięcy, wliczając w to okres jego używania. Jeśli wstrzykiwacz nie był używany, należy go wyrzucić (utylizować) po 3 miesiącach.
Po pierwszym użyciu (w trakcie używania):
Wstrzykiwacz może być przechowywany przez maksymalnie 28 dni w temperaturze od
2°C do 25°C.
Materiały potrzebne do wykonania wstrzyknięcia leku REKOVELLE
77
Przed użyciem - (Krok 1)
Krok 1:
Umyć ręce.
Sprawdzić, czy wstrzykiwacz nie jest uszkodzony. Nie używać wstrzykiwacza, jeśli jest
uszkodzony.
Sprawdzić, czy znajdujący się we wstrzykiwaczu (wkładzie) roztwór jest przejrzysty i nie zawiera nierozpuszczonych cząstek stałych. Nie używać wstrzykiwacza zawierającego we wkładzie cząstki stałe lub mętny roztwór.
Upewnić się, czy używa się wstrzykiwacza z lekiem o właściwej mocy. Sprawdzić termin ważności na etykiecie wstrzykiwacza.
Zakładanie igły (Kroki od 2 do 6) Ważne:
Do każdego wstrzyknięcia zawsze zakładać nową igłę. Używać wyłącznie jednorazowych igieł z zatrzaskowym mechanizmem mocującym, znajdujących się w zestawie ze wstrzykiwaczem.
Krok 2:
Zdjąć nasadkę wstrzykiwacza.
Krok 3:
Oderwać folię ochronną z igły.
Krok 4:
Wcisnąć igłę.
Gdy igła zostanie bezpiecznie zamocowana powinno dać się słyszeć lub wyczuć kliknięcie. Można również nakręcić igłę. Wyczucie lekkiego oporu oznaczać będzie jej bezpieczne zamocowanie.
78
Krok 5:
Zdjąć zewnętrzną nasadkę z igły.
Nie wyrzucać zewnętrznej nasadki igły. Będzie potrzebna do zdjęcia i wyrzucenia (utylizacji)
igły po wstrzyknięciu leku.
Krok 6:
Zdjąć i wyrzucić wewnętrzną nasadkę igły.
Odpowietrzanie wkładu (Kroki od 7 do 9)
Przed użyciem wstrzykiwacza po raz pierwszy należy usunąć z wkładu pęcherzyki powietrza,
aby zapewnić mozliwość prawidłowego nastawiania dawki leku.
Odpowietrzanie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem wstrzykiwacza. Należy wykonać Kroki od 7 do 9, nawet jeśli nie widzi się pęcherzyków powietrza. Jeżeli wstrzykiwacz był już wcześniej używany, należy przejść bezpośrednio do Kroku 10.
Krok 7:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
W przypadku nastawienia nieprawidłowej dawki do odpowietrzania wstrzykiwacza, dawkę można skorygować w górę lub w dół bez utraty leku poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Krok 8:
Trzymać wstrzykiwacz pionowo z igłą skierowaną ku górze. Postukać palcem w komorę wkładu tak, aby ewentualne pęcherzyki powietrza we wkładzie przemieściły się do górnej części wkładu.
79
Krok 9:
Trzymając wstrzykiwacz z igłą wciąż skierowaną ku górze (z dala od twarzy), wcisnąć do końca przycisk podania dawki, liczba „0” ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki. Sprawdzić, czy na szczycie igły pojawiła się kropla płynu. Jeżeli nie pojawiła się kropla, powtórzyć Kroki od 7 do 9 (odpowietrzanie), kropla pojawi się.
Jeżeli po 5 próbach nadal nie pojawia się kropla, zdjąć igłę (patrz Krok 13), założyć nową igłę (patrz Kroki od 3 do 6) i powtórzyć odpowietrzanie (patrz Kroki od 7 do 9).
Nastawianie dawki - (Krok 10)
Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211,
Krok 10:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przepisana dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki w okienku dawki. Dawkę można skorygować, zwiększając lub zmniejszając bez utraty leku, poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy odpowiednia dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Nie wciskać przycisku podania dawki podczas nastawiania dawki, aby uniknąć utraty leku.
Dzielenie przepisanej dawki:
Czasami konieczne jest użycie więcej niż jednego wstrzykiwacza w celu podania całej
przepisanej dawki.
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia całej przepisanej dawki, oznacza to, że we wstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku. Trzeba będzie wykonać wstrzyknięcia podzielonej dawki lub wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć do wstrzyknięcia nowego wstrzykiwacza.
80
Zobacz „Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE” na stronach od 22 do 231, gdzie podane przykłady, jak obliczać i zapisywać podzieloną dawkę.
Wstrzykiwanie dawki – (Kroki 11 do 12)
Ważne:
Nie używać wstrzykiwacza, jeśli w lek zawiera cząstki stałe lub nie jest przejrzysty. Przeczytać opis Kroku 11 i 12 na stronach od 14 do 151 przed wykonaniem iniekcji. Lek należy wstrzyknąć tuż pod skórę (podskórnie) jamy brzusznej w okolicy żołądka. Każde kolejne wstrzyknięcie należy wykonywać w innym miejscu, aby zmniejszyć ryzyko reakcji skórnych, takich jak zaczerwienienie i podrażnienie.
Nie wstrzykiwać w miejscu, które jest bolesne (drażliwe), posiniaczone, zaczerwienione,
stwardniałe, pokryte bliznami ani w miejscach, gdzie rozstępy.
Kroki 11 i 12
Miejsce wstrzyknięcia na skórze przetrzeć wacikiem nasączonym alkoholem. Nie dotykać tego
miejsca ponownie przed wykonaniem wstrzyknięcia.
Wstrzykiwacz trzymać tak, aby podczas wstrzykiwania było widoczne okienko dawki. Ująć fałd skóry i wkłuć igłę prosto w skórę tak, jak zademonstrował fachowy pracownik medyczny. Nie dotykać jeszcze przycisku podania dawki.
Po wkłuciu igły przyłożyć kciuk do przycisku podania dawki. Wcisnąć do końca przycisk podania dawki i przytrzymać go. Przytrzymać przycisk podania dawki wciśnięty i gdy będzie widać liczbę „0” ustawioną w linii ze wskaźnikiem dawki, odczekać 5 sekund (liczyć powoli do pięciu). W ten sposób uzyskamy pewność, że podano całą dawkę.
Po przytrzymaniu wciśniętego przycisku podania dawki przez 5 sekund, zwolnić przycisk podania dawki. Następnie, powoli usunąć igłę z miejsca wstrzyknięcia, wyciągając prosto ze skóry.
Jeśli w miejscu wstrzyknięcia pojawi się krew, przycisnąć lekko gazę lub kulkę z waty do
miejsca wstrzyknięcia.
Uwaga:
Nie przechylać wstrzykiwacza podczas wstrzykiwania i usuwania igły ze skóry. Przechylenie wstrzykiwacza może spowodować zgięcie lub oderwanie igły. Jeżeli oderwana igła utkwi w ciele lub pozostanie pod skórą, należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną.
Usuwanie igły - (Krok 13)
Krok 13:
Ostrożnie założyć zewnętrzną nasadkę na igłę, mocno dociskając (A). Odkręcić igłę, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, w celu odłączenia jej od wstrzykiwacza (B + C).
Wyrzucić zużytą igłę, zachowując ostrożność (D). Patrz “Utylizacja” na stronie 181.
81
Uwaga:
Po każdym użyciu należy zawsze usunąć igłę. Igły przeznaczone wyłącznie do
jednorazowego użytku.
Nie przechowywać wstrzykiwacza z założoną igłą.
Nakładanie nasadki wstrzykiwacza - (Krok 14).
Krok 14:
Nałożyć mocno nasadkę na wstrzykiwacz, aby zabezpieczyć go na czas przerwy między wstrzyknięciami.
Uwaga:
Nasadka wstrzykiwacza nie zmieści się na igle.
W przypadku wstrzykiwania dawki podzielonej, dotychczasowy wstrzykiwacz należy wyrzucić
(utylizować) dopiero, gdy jest on już pusty.
W przypadku użycia nowego wstrzykiwacza do wstrzyknięcia całej przepisanej dawki, zamiast wstrzykiwania dawki podzielonej, należy wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz, gdy pozostała w nim ilość leku jest niewystarczająca do podania całej dawki.
Gdy wstrzykiwacz jest nieużywany, powinien być zabezpieczony nasadką.
82
Utylizacja
Igły:
Zużyte igły należy umieścić w pojemniku odpornym na przedziurawienie, takim jak pojemnik nazużyte ostre przedmioty, zaraz po ich użyciu. Nie wyrzucać (utylizować) zapełnionego pojemnika zezużytymi ostrymi przedmiotami do domowego kosza na odpady gospodarcze.
W przypadku niedysponowania pojemnikiem na zużyte ostre przedmioty, można użyć pojemnika, który:
jest wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego, może być szczelnie zamknięty odporną na przebicie pokrywką, aby uniemożliwić wypadnięcie ostrych przedmiotów,
stoi pionowo i stabilnie podczas użytkowania,
jest odporny na wycieki, oraz
jest prawidłowo oznakowany ostrzeżeniem o niebezpiecznych odpadach wewnątrz pojemnika.
Gdy pojemnik na zużyte ostre przedmioty zostanie zapełniony, należy postępować zgodnie ze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi prawidłowego utylizowania pojemników na zużyte ostre przedmioty. Mogą obowiązywać krajowe lub lokalne prawa określające sposób pozbywania się zużytych igieł.
Wstrzykiwacze REKOVELLE:
Wyrzucić (utylizować) zużyte peny zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki na wstrzykiwaczu REKOVELLE
Poniższa tabela przedstawia przykłady przepisanych dawek, sposób nastawiania przykładowoprzepisanych dawek oraz wygląd okienka dawki dla przykładowo przepisanych dawek.
Przykłady
przepisanej dawki
(w mikrogramach)
Dawka do nastawienia na
wstrzykiwaczu
Wygląd okienka dawki przy
przykładowo przepisanej dawce
0,33 0 i 1 kreska
(Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)
0,66 (dawka do
odpowietrzania)
0 i 2 kreski
(Nastawić na 0 plus 2 kliknięcia)
2,33 2 i 1 kreska
(Nastawić na 2 plus 1 kliknięcie)
11,00
11
(Nastawić na 11)
12,33 12 i 1 kreska
(Nastawić na 12 plus 1 kliknięcie)
83
18,66
18 i 2 kreski
(Nastawić na 18 plus 2 kliknięcia)
20,00
20
(Nastawić na 20)
Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia na wstrzykiwaczu całej przepisanej dawki, oznacza to, że wewstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku do podania całej dawki. Trzeba będzie podaćczęść przepisanej dawki przy użyciu dotychczasowego wstrzykiwacza, a pozostałą część dawki przyużyciu nowego wstrzykiwacza (wstrzykiwanie dawki podzielonej). Alternatywnie, można wyrzucić(utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanejdawki w 1 wstrzyknięciu. W przypadku wyboru metody wstrzykiwania dawki podzielonej, należypostępować zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami i zapisać, jakie ilości leku należy podaćtak, jak przedstawiono dzienniczku dawek podzielonych na stronie 231.
Kolumna A przedstawia przykłady przepisanej dawki. Zapisać przepisaną dawkę w kolumnie A. Kolumna B przedstawia przykłady wartości dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu (jest ona równa wartości, jaką daje się ustawić na wstrzykiwaczu).
Zapisać w kolumnie B wartość dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu. Wykonać wstrzyknięcie, wykorzystując resztę leku pozostałego we wstrzykiwaczu. Przygotować i odpowietrzyć nowy wstrzykiwacz (Kroki 1 do 9).
Obliczyć i zanotować pozostałą dawkę do wstrzyknięcia w kolumnie C, odejmując wartość z kolumny B od wartości z kolumny A. W razie potrzeby sprawdzić obliczenia na kalkulatorze. Jeśli potrzeba, patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211. Dawki należy zaokrąglać do najbliższej, oznaczonej skokowo wartości X.00, X.33 lub X.66 mikrogramów. Na przykład, jeśli wartość w kolumnie C wynosi 5,34, to pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 5,33. Jeżeli wartość w kolumnie C wynosi 9,67, pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 9,66.
W razie wątpliwości dotyczących obliczania dawki podzielonej, należy skontaktować się
z fachowym pracownikiem medycznym.
Wstrzyknąć pozostałą część dawki leku (wartość z kolumny C), korzystając z nowego
wstrzykiwacza, aby uzupełnić przepisaną dawkę.
Dzienniczek dawek dzielonych
A B C = A minus BPrzepisana Dawka pozostała we wstrzykiwaczu Dawka do wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem dawka (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki w dawki w okienku dawki) okienku dawki )
11,33 4,00 (4) 7,33 [7 i 1 kreska (Nastawić na 7 plus 1 kliknięcie)]
12,66 12,33 [12 i 1 kreska (12 plus 1 kliknięcie)] 0,33 [0 i 1 kreska (Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)]11,00 3,00 (3) 8,00 [8 (Nastawić na 8)]
12,00 6,66 [6 i 2 kreski (6 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 5,34 do 5,33 [5 i 1 kreska (Nastawić na 5 plus 1 kliknięcie)]
18,33 8,66 [8 i 2 kreski (8 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 9,67do 9,66 [9 i 2 kreski (Nastawić na 9
plus 2 kliknięcia)]
84
Najczęściej zadawane pytania
1. Czy odpowietrzanie wstrzykiwacza trzeba wykonywać przed każdym wstrzyknięciem? Nie. Odpowietrzanie musi być przeprowadzone jedynie przed wykonaniem pierwszego wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem.
2. Skąd będzie wiadomo, że wstrzyknięcie się zakończyło? Przycisk podania dawki jest wciśnięty do końca. Liczba „0” jest ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki. Policzono powoli do pięciu, przytrzymując przycisk podania dawki wciśnięty z igłą nadal wbitą pod skórę.
3. Dlaczego trzeba liczyć do 5 podczas przytrzymywania wciśniętego przycisku podania dawki? Przytrzymanie przycisku podania dawki przez 5 sekund pozwala na wstrzyknięcie całej dawki i jej wchłonięcie się pod skórą.
4. A jeśli pokrętła nastawiającego dawkę nie można nastawić na wymaganą dawkę? Wkład we wstrzykiwaczu może nie zawierać wystarczającej ilości leku do podania przepisanej dawki.
Wstrzykiwacz nie pozwala nastawić dawki większej od dawki, jaka pozostała we
wkładzie.
Można wstrzyknąć lek pozostały we wstrzykiwaczu i dokończyć podawanie przepisanej dawki przy użyciu nowego wstrzykiwacza (dawka podzielona) lub użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanej dawki.
Ostrzeżenia
Nie używać wstrzykiwacza, który został upuszczony lub którym uderzono w twardą
powierzchnię.
Jeśli przycisk podania dawki nie daje się łatwo wcisnąć, nie należy robić tego na siłę. Należy zmienić igłę. Jeśli przycisk podania dawki nadal nie daje się łatwo wcisnąć po zmianie igły, należy użyć nowego wstrzykiwacza.
Nie próbować naprawiać uszkodzonego wstrzykiwacza. Jeśli wstrzykiwacz jest uszkodzony, należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub miejscowym przedstawicielem posiadacza zezwolenia na obrót handlowy (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
Informacje dodatkowe
Igły
Igły dostarczane razem ze wstrzykiwaczem. Jeżeli potrzebne dodatkowe igły, należyskontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym. Używać tylko tych igieł, które dostarczane z fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem REKOVELLE lub igieł przepisanych przez fachowego pracownika medycznego.
Kontakt
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów związanych ze wstrzykiwaczem, należy skontaktować sięz fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (danekontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
1. Numery stron odnoszą się do drukowanej broszury „Instrukcja Użycia” a nie do numerów stron w tym dokumencie.
85
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 36 mikrogramów/1,08 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym
wstrzykiwaczu follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się,jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera onainformacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. - Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu s go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu s go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodziny hormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielupęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnieniaw laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celuustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
86
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek, mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak, gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami.Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4).Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpienie zespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet,które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka manadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należy poinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu.Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jakbliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakościązarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentkii jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniuniepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentkii parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpieniaporonienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciążypozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznejjest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi doleczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
87
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przez lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masy ciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkerem reakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi(pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia.Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę lekuRekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lubzmniejszających dawkę dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczeniai leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwykle pacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG) w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniuleczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentkiwiększą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza. Nie należy używać fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza, jeśli roztwór zawiera cząstki stałe lub nie jestklarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednakdopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamy brzusznej. Fabrycznie napełniony wstrzykiwacz może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
88
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacjijajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, że dawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziomaktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha,dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek): Zmiany nastroju
Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszaćbezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działańniepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
89
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza po napisie „EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”.Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do 3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi być zniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera 36 mikrogramów folitropiny delta w 1,08 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta.
- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczu (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 fabrycznienapełniony wstrzykiwacz i 6 igieł do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
Ferring Controlled Therapeutics Limited1 Redwood Place Peel Park Campus
East Kilbride
Glasgow G74 5PB Wielka Brytania
90
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
91
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
lr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
92
Instrukcja użycia
REKOVELLE fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
follitropinum delta
Przed pierwszym wstrzyknięciem fachowy pracownik medyczny powinien zademonstrować, jak prawidłowo przygotować i wstrzykiwać lek REKOVELLE.
Nie należy podejmować prób samodzielnego wstrzykiwania leku dopóki prawidłowy sposóbwstrzykiwania nie zostanie zademonstrowany przez fachowego pracownika medycznego.Należy zapoznać się z treścią tej broszury w całości przed użyciem wstrzykiwacza REKOVELLE orazza każdym razem po otrzymaniu nowego wstrzykiwacza. Mogą znajdować się w niej noweinformacje. Należy postępować ściśle według niniejszej instrukcji, nawet jeśli w przeszłościkorzystało się z podobnego wstrzykiwacza. Nieprawidłowe użycie wstrzykiwacza może spowodować podanie niewłaściwej dawki leku.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących wstrzykiwania leku REKOVELLE należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym (lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą).
Wstrzykiwacz REKOVELLE jest jednorazowym wstrzykiwaczem z możliwością nastawiania dawki, który umożliwia podanie więcej niż 1 dawki leku REKOVELLE. Dostępne 3 wersje wstrzykiwacza mające różną moc:
12 mikrogramów/0,36 ml 36 mikrogramów/1,08 ml 72 mikrogramów/2,16 ml
Wstrzykiwacz REKOVELLE i jego części składowe
Instrukcja użycia - REKOVELLE (follitropinum delta) fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
Ważne informacje
Wstrzykiwacz REKOVELLE oraz igły przeznaczone do użycia tylko przez jedną osobę i nie należy użyczać go innym.
Wstrzykiwacz należy stosować wyłącznie w schorzeniu, do leczenia którego został przepisany,
i zgodnie z zalecaniami lekarza.
Osoby niewidome lub ze słabym wzrokiem, które nie mogą odczytać skali dawek w okienku dawki, nie powinny korzystać z tego wstrzykiwacza bez pomocy. Osoby takie powinny zwrócić się o pomoc do osoby z dobrym wzrokiem, która została przeszkolona w używaniu wstrzykiwacza.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta) przed dokonaniem wstrzyknięcia leku REKOVELLE.
93
Informacje na temat wstrzykiwacza REKOVELLE
Wstrzykiwacz umożliwia nastawianie dawek w zakresie od 0,33 mikrograma do 20 mikrogramów leku REKOVELLE, w oznaczonych skokowo przyrostach dawki co 0,33 mikrograma. Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211, Skala dawek wstrzykiwacza ma liczbową podziałkę od 0 do 20 mikrogramów. Pomiędzy każdą liczbą znajdują się dwie linie; każda linia odpowiada zwiększeniu dawki o 0,33 mikrograma.
Podczas obracania pokrętła w celu nastawienia dawki słychać kliknięcie i wyczuwa się opór pokrętła przed każdym kolejnym zwiększeniem dawki, co pomaga w nastawieniu właściwej dawki.
Czyszczenie
W razie potrzeby, zewnętrzną powierzchnię wstrzykiwacza można oczyścić szmatką zwilżoną
wodą.
Nie wkładać wstrzykiwacza do wody, ani do żadnego innego płynu.
Przechowywanie
Zawsze przechowywać wstrzykiwacz z nałożoną nasadką i bez założonej igły. Nie używać wstrzykiwacza po upływie terminu ważności (EXP), który wydrukowano na etykiecie wstrzykiwacza.
Nie przechowywać wstrzykiwacza w skrajnych temperaturach, ani miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo niskich temperatur, na przykład w samochodzie lub zamrażarce.
Przechowywać wstrzykiwacz w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, które nie zostały
przeszkolone w używaniu wstrzykiwacza.
Przed użyciem:
Przechowywać wstrzykiwacz w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C. Nie zamrażać. W przypadku przechowywania poza lodówką (w temperaturze od 2°C do 25°C), wstrzykiwacz zachowuje trwałość do 3 miesięcy, wliczając w to okres jego używania. Jeśli wstrzykiwacz nie był używany, należy go wyrzucić (utylizować) po 3 miesiącach.
Po pierwszym użyciu (w trakcie używania):
Wstrzykiwacz może być przechowywany przez maksymalnie 28 dni w temperaturze od
2°C do 25°C.
Materiały potrzebne do wykonania wstrzyknięcia leku REKOVELLE
94
Przed użyciem - (Krok 1)
Krok 1:
Umyć ręce.
Sprawdzić, czy wstrzykiwacz nie jest uszkodzony. Nie używać wstrzykiwacza, jeśli jest
uszkodzony.
Sprawdzić, czy znajdujący się we wstrzykiwaczu (wkładzie) roztwór jest przejrzysty i nie zawiera nierozpuszczonych cząstek stałych. Nie używać wstrzykiwacza zawierającego we wkładzie cząstki stałe lub mętny roztwór.
Upewnić się, czy używa się wstrzykiwacza z lekiem o właściwej mocy. Sprawdzić termin ważności na etykiecie wstrzykiwacza.
Zakładanie igły (Kroki od 2 do 6) Ważne:
Do każdego wstrzyknięcia zawsze zakładać nową igłę. Używać wyłącznie jednorazowych igieł z zatrzaskowym mechanizmem mocującym, znajdujących się w zestawie ze wstrzykiwaczem.
Krok 2:
Zdjąć nasadkę wstrzykiwacza.
Krok 3:
Oderwać folię ochronną z igły.
Krok 4:
Wcisnąć igłę.
Gdy igła zostanie bezpiecznie zamocowana powinno dać się słyszeć lub wyczuć kliknięcie. Można również nakręcić igłę. Wyczucie lekkiego oporu oznaczać będzie jej bezpieczne zamocowanie.
95
Krok 5:
Zdjąć zewnętrzną nasadkę z igły.
Nie wyrzucać zewnętrznej nasadki igły. Będzie potrzebna do zdjęcia i wyrzucenia (utylizacji)
igły po wstrzyknięciu leku.
Krok 6:
Zdjąć i wyrzucić wewnętrzną nasadkę igły.
Odpowietrzanie wkładu (Kroki od 7 do 9)
Przed użyciem wstrzykiwacza po raz pierwszy należy usunąć z wkładu pęcherzyki powietrza,
aby zapewnić mozliwość prawidłowego nastawiania dawki leku.
Odpowietrzanie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem wstrzykiwacza. Należy wykonać Kroki od 7 do 9, nawet jeśli nie widzi się pęcherzyków powietrza. Jeżeli wstrzykiwacz był już wcześniej używany, należy przejść bezpośrednio do Kroku 10.
Krok 7:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
W przypadku nastawienia nieprawidłowej dawki do odpowietrzania wstrzykiwacza, dawkę można skorygować w górę lub w dół bez utraty leku poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Krok 8:
Trzymać wstrzykiwacz pionowo z igłą skierowaną ku górze. Postukać palcem w komorę wkładu tak, aby ewentualne pęcherzyki powietrza we wkładzie przemieściły się do górnej części wkładu.
96
Krok 9:
Trzymając wstrzykiwacz z igłą wciąż skierowaną ku górze (z dala od twarzy), wcisnąć do końca przycisk podania dawki, liczba „0” ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki. Sprawdzić, czy na szczycie igły pojawiła się kropla płynu. Jeżeli nie pojawiła się kropla, powtórzyć Kroki od 7 do 9 (odpowietrzanie), kropla pojawi się.
Jeżeli po 5 próbach nadal nie pojawia się kropla, zdjąć igłę (patrz Krok 13), założyć nową igłę (patrz Kroki od 3 do 6) i powtórzyć odpowietrzanie (patrz Kroki od 7 do 9).
Nastawianie dawki - (Krok 10)
Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211,
Krok 10:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przepisana dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki w okienku dawki. Dawkę można skorygować, zwiększając lub zmniejszając bez utraty leku, poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy odpowiednia dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Nie wciskać przycisku podania dawki podczas nastawiania dawki, aby uniknąć utraty leku.
Dzielenie przepisanej dawki:
Czasami konieczne jest użycie więcej niż jednego wstrzykiwacza w celu podania całej
przepisanej dawki.
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia całej przepisanej dawki, oznacza to, że we wstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku. Trzeba będzie wykonać wstrzyknięcia podzielonej dawki lub wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć do wstrzyknięcia nowego wstrzykiwacza.
97
Zobacz „Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE” na stronach od 22 do 231, gdzie podane przykłady, jak obliczać i zapisywać podzieloną dawkę.
Wstrzykiwanie dawki – (Kroki 11 do 12)
Ważne:
Nie używać wstrzykiwacza, jeśli w lek zawiera cząstki stałe lub nie jest przejrzysty. Przeczytać opis Kroku 11 i 12 na stronach od 14 do 151 przed wykonaniem iniekcji. Lek należy wstrzyknąć tuż pod skórę (podskórnie) jamy brzusznej w okolicy żołądka. Każde kolejne wstrzyknięcie należy wykonywać w innym miejscu, aby zmniejszyć ryzyko reakcji skórnych, takich jak zaczerwienienie i podrażnienie.
Nie wstrzykiwać w miejscu, które jest bolesne (drażliwe), posiniaczone, zaczerwienione,
stwardniałe, pokryte bliznami ani w miejscach, gdzie rozstępy.
Kroki 11 i 12
Miejsce wstrzyknięcia na skórze przetrzeć wacikiem nasączonym alkoholem. Nie dotykać tego
miejsca ponownie przed wykonaniem wstrzyknięcia.
Wstrzykiwacz trzymać tak, aby podczas wstrzykiwania było widoczne okienko dawki. Ująć fałd skóry i wkłuć igłę prosto w skórę tak, jak zademonstrował fachowy pracownik medyczny. Nie dotykać jeszcze przycisku podania dawki.
Po wkłuciu igły przyłożyć kciuk do przycisku podania dawki. Wcisnąć do końca przycisk podania dawki i przytrzymać go. Przytrzymać przycisk podania dawki wciśnięty i gdy będzie widać liczbę „0” ustawioną w linii ze wskaźnikiem dawki, odczekać 5 sekund (liczyć powoli do pięciu). W ten sposób uzyskamy pewność, że podano całą dawkę.
Po przytrzymaniu wciśniętego przycisku podania dawki przez 5 sekund, zwolnić przycisk podania dawki. Następnie, powoli usunąć igłę z miejsca wstrzyknięcia, wyciągając prosto ze skóry.
Jeśli w miejscu wstrzyknięcia pojawi się krew, przycisnąć lekko gazę lub kulkę z waty do
miejsca wstrzyknięcia.
Uwaga:
Nie przechylać wstrzykiwacza podczas wstrzykiwania i usuwania igły ze skóry. Przechylenie wstrzykiwacza może spowodować zgięcie lub oderwanie igły. Jeżeli oderwana igła utkwi w ciele lub pozostanie pod skórą, należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną.
Usuwanie igły - (Krok 13)
Krok 13:
Ostrożnie założyć zewnętrzną nasadkę na igłę, mocno dociskając (A). Odkręcić igłę, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, w celu odłączenia jej od wstrzykiwacza (B + C).
Wyrzucić zużytą igłę, zachowując ostrożność (D). Patrz “Utylizacja” na stronie 181.
98
Uwaga:
Po każdym użyciu należy zawsze usunąć igłę. Igły przeznaczone wyłącznie do
jednorazowego użytku.
Nie przechowywać wstrzykiwacza z założoną igłą.
Nakładanie nasadki wstrzykiwacza - (Krok 14).
Krok 14:
Nałożyć mocno nasadkę na wstrzykiwacz, aby zabezpieczyć go na czas przerwy między
wstrzyknięciami.
Uwaga:
Nasadka wstrzykiwacza nie zmieści się na igle.
W przypadku wstrzykiwania dawki podzielonej, dotychczasowy wstrzykiwacz należy wyrzucić (utylizować) dopiero, gdy jest on już pusty.
W przypadku użycia nowego wstrzykiwacza do wstrzyknięcia całej przepisanej dawki, zamiast wstrzykiwania dawki podzielonej, należy wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz, gdy pozostała w nim ilość leku jest niewystarczająca do podania całej dawki.
Gdy wstrzykiwacz jest nieużywany, powinien być zabezpieczony nasadką.
99
Utylizacja
Igły:
Zużyte igły należy umieścić w pojemniku odpornym na przedziurawienie, takim jak pojemnik nazużyte ostre przedmioty, zaraz po ich użyciu. Nie wyrzucać (utylizować) zapełnionego pojemnika zezużytymi ostrymi przedmiotami do domowego kosza na odpady gospodarcze.
W przypadku niedysponowania pojemnikiem na zużyte ostre przedmioty, można użyć pojemnika, który:
jest wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego, może być szczelnie zamknięty odporną na przebicie pokrywką, aby uniemożliwić wypadnięcie ostrych przedmiotów,
stoi pionowo i stabilnie podczas użytkowania,
jest odporny na wycieki, oraz
jest prawidłowo oznakowany ostrzeżeniem o niebezpiecznych odpadach wewnątrz pojemnika.
Gdy pojemnik na zużyte ostre przedmioty zostanie zapełniony, należy postępować zgodnieze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi prawidłowego utylizowania pojemników na zużyte ostreprzedmioty. Mogą obowiązywać krajowe lub lokalne prawa określające sposób pozbywania się zużytych igieł.
Wstrzykiwacze REKOVELLE:
Wyrzucić (utylizować) zużyte peny zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki na wstrzykiwaczu REKOVELLE
Poniższa tabela przedstawia przykłady przepisanych dawek, sposób nastawiania przykładowoprzepisanych dawek oraz wygląd okienka dawki dla przykładowo przepisanych dawek.
Przykłady
przepisanej dawki
(w mikrogramach)
Dawka do nastawienia na
wstrzykiwaczu
Wygląd okienka dawki przy
przykładowo przepisanej dawce
0,33 0 i 1 kreska
(Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)
0,66 (dawka do
odpowietrzania)
0 i 2 kreski
(Nastawić na 0 plus 2 kliknięcia)
2,33 2 i 1 kreska
(Nastawić na 2 plus 1 kliknięcie)
11,00
11
(Nastawić na 11)
12,33 12 i 1 kreska
(Nastawić na 12 plus 1 kliknięcie)
100
18,66
18 i 2 kreski
(Nastawić na 18 plus 2 kliknięcia)
20,00
20
(Nastawić na 20)
Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia na wstrzykiwaczu całej przepisanej dawki, oznacza to, że wewstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku do podania całej dawki. Trzeba będzie podaćczęść przepisanej dawki przy użyciu dotychczasowego wstrzykiwacza, a pozostałą część dawki przyużyciu nowego wstrzykiwacza (wstrzykiwanie dawki podzielonej). Alternatywnie, można wyrzucić(utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanejdawki w 1 wstrzyknięciu. W przypadku wyboru metody wstrzykiwania dawki podzielonej, należypostępować zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami i zapisać, jakie ilości leku należy podaćtak, jak przedstawiono dzienniczku dawek podzielonych na stronie 231.
Kolumna A przedstawia przykłady przepisanej dawki. Zapisać przepisaną dawkę w kolumnie A. Kolumna B przedstawia przykłady wartości dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu (jest ona równa wartości, jaką daje się ustawić na wstrzykiwaczu).
Zapisać w kolumnie B wartość dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu. Wykonać wstrzyknięcie, wykorzystując resztę leku pozostałego we wstrzykiwaczu. Przygotować i odpowietrzyć nowy wstrzykiwacz (Kroki 1 do 9).
Obliczyć i zanotować pozostałą dawkę do wstrzyknięcia w kolumnie C, odejmując wartość z kolumny B od wartości z kolumny A. W razie potrzeby sprawdzić obliczenia na kalkulatorze. Jeśli potrzeba, patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211. Dawki należy zaokrąglać do najbliższej, oznaczonej skokowo wartości X.00, X.33 lub X.66 mikrogramów. Na przykład, jeśli wartość w kolumnie C wynosi 5,34, to pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 5,33. Jeżeli wartość w kolumnie C wynosi 9,67, pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 9,66.
W razie wątpliwości dotyczących obliczania dawki podzielonej, należy skontaktować się
z fachowym pracownikiem medycznym.
Wstrzyknąć pozostałą część dawki leku (wartość z kolumny C), korzystając z nowego
wstrzykiwacza, aby uzupełnić przepisaną dawkę.
Dzienniczek dawek dzielonych
A B C = A minus BPrzepisana Dawka pozostała we wstrzykiwaczu Dawka do wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem dawka (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki w dawki w okienku dawki) okienku dawki )
11,33 4,00 (4) 7,33 [7 i 1 kreska (Nastawić na 7 plus 1 kliknięcie)]
12,66 12,33 [12 i 1 kreska (12 plus 1 kliknięcie)] 0,33 [0 i 1 kreska (Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)]11,00 3,00 (3) 8,00 [8 (Nastawić na 8)]
12,00 6,66 [6 i 2 kreski (6 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 5,34 do 5,33 [5 i 1 kreska (Nastawić na 5 plus 1 kliknięcie)]
18,33 8,66 [8 i 2 kreski (8 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 9,67do 9,66 [9 i 2 kreski (Nastawić na 9
plus 2 kliknięcia)]
101
Najczęściej zadawane pytania
1. Czy odpowietrzanie wstrzykiwacza trzeba wykonywać przed każdym wstrzyknięciem? Nie. Odpowietrzanie musi być przeprowadzone jedynie przed wykonaniem pierwszego wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem.
2. Skąd będzie wiadomo, że wstrzyknięcie się zakończyło? Przycisk podania dawki jest wciśnięty do końca. Liczba „0” jest ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki. Policzono powoli do pięciu, przytrzymując przycisk podania dawki wciśnięty z igłą nadal wbitą pod skórę.
3. Dlaczego trzeba liczyć do 5 podczas przytrzymywania wciśniętego przycisku podania dawki? Przytrzymanie przycisku podania dawki przez 5 sekund pozwala na wstrzyknięcie całej dawki i jej wchłonięcie się pod skórą.
4. A jeśli pokrętła nastawiającego dawkę nie można nastawić na wymaganą dawkę? Wkład we wstrzykiwaczu może nie zawierać wystarczającej ilości leku do podania przepisanej dawki.
Wstrzykiwacz nie pozwala nastawić dawki większej od dawki, jaka pozostała we
wkładzie.
Można wstrzyknąć lek pozostały we wstrzykiwaczu i dokończyć podawanie przepisanej dawki przy użyciu nowego wstrzykiwacza (dawka podzielona) lub użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanej dawki.
Ostrzeżenia
Nie używać wstrzykiwacza, który został upuszczony lub którym uderzono w twardą
powierzchnię.
Jeśli przycisk podania dawki nie daje się łatwo wcisnąć, nie należy robić tego na siłę. Należy zmienić igłę. Jeśli przycisk podania dawki nadal nie daje się łatwo wcisnąć po zmianie igły, należy użyć nowego wstrzykiwacza.
Nie próbować naprawiać uszkodzonego wstrzykiwacza. Jeśli wstrzykiwacz jest uszkodzony, należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub miejscowym przedstawicielem posiadacza zezwolenia na obrót handlowy (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
Informacje dodatkowe
Igły
Igły dostarczane razem ze wstrzykiwaczem. Jeżeli potrzebne dodatkowe igły, należyskontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym. Używać tylko tych igieł, które dostarczane z fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem REKOVELLE lub igieł przepisanych przez fachowego pracownika medycznego.
Kontakt
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów związanych ze wstrzykiwaczem, należy skontaktować sięz fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (danekontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
1. Numery stron odnoszą się do drukowanej broszury „Instrukcja Użycia” a nie do numerów stron w tym dokumencie.
102
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
REKOVELLE, 72 mikrogramy/2,16 ml, roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym
wstrzykiwaczu follitropinum delta
Niniejszy produkt leczniczy będzie dodatkowo monitorowany. Umożliwi to szybkiezidentyfikowanie nowych informacji o bezpieczeństwie. Użytkownik leku też może w tym pomóc,zgłaszając wszelkie działania niepożądane, które wystąpiły po zastosowaniu leku. Aby dowiedzieć się,jak zgłaszać działania niepożądane patrz punkt 4.
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
informacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować ulotkę, aby w razie potrzeby móc ponownie przeczytać. - W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty. - Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby takie same.- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4.
Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
3. Jak stosować lek Rekovelle
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
6. Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest lek Rekovelle i w jakim celu się go stosuje
Lek Rekovelle zawiera folitropinę delta, hormon folikulotropowy (FSH) należący do rodziny hormonów zwanych gonadotropinami. Gonadotropiny odgrywają istotną rolę w procesie rozrodu.
Lek Rekovelle stosuje się w leczeniu niepłodności u kobiet i leczeniu kobiet biorących udział w programach wspomaganego rozrodu, takich jak zapłodnienie pozaustrojowe (ang. in vitro fertilisation - IVF) i wewnątrzcytoplazmatyczne wstrzyknięcie plemnika do komórki jajowej (ang. intracytoplasmic sperm injection - ICSI). Lek Rekovelle pobudza jajniki do wzrostu i rozwoju wielupęczerzyków jajnikowych, z których pobiera się komórki jajowe i dokonuje ich zapłodnieniaw laboratorium.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Rekovelle
Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lekarz powinien zbadać pacjentkę i jej partnera w celuustalenia przyczyn zaburzeń płodności.
Kiedy nie stosować leku Rekovelle:
jeśli pacjentka ma uczulenie na hormon folikulotropowy lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6.)
jeśli u pacjentki występuje guz macicy, jajnika, piersi, przysadki mózgowej lub podwzgórza jeśli u pacjentki występują powiększone jajniki lub torbiele jajników (nie spowodowane zespołem policystycznych jajników)
103
jeśli u pacjentki występuje krwawienie z pochwy o nieznanej przyczynie jeśli u pacjentki stwierdzono wczesną menopauzę
jeśli u pacjentki występują wady rozwojowe narządów płciowych uniemożliwiające rozwój
ciąży
jeśli u pacjentki występują włókniakomięśniaki macicy uniemożliwiające rozwój ciąży
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Zespół hiperstymulacji jajników
Gonadotropiny, takie jak ten lek, mogą powodować zespół hiperstymulacji jajników. Dzieje się tak, gdy pęcherzyki jajnikowe rozwijają się nadmiernie i stają się dużymi torbielami. Należy powiadomić lekarza prowadzącego, jeśli u pacjentki wystąpią: ból brzucha, obrzęk brzucha lub dyskomfort w jamie brzusznej nudności wymioty biegunka
wzrost masy ciała
trudności w oddychaniu
Lekarz może zalecić pacjentce przerwanie stosowania tego leku (patrz punkt 4). Jeśli pacjentka przestrzega zaleceń dotyczących dawkowania i schematu podawania, wystąpienie zespołu hiperstymulacji jajników jest mniej prawdopodobne.
Zaburzenia krzepnięcia krwi (zdarzenia zakrzepowo-zatorowe)
Skrzepy krwi w naczyniach krwionośnych (żyłach i tętnicach) bardziej prawdopodobne u kobiet,które w ciąży. Leczenie niepłodności może zwiększać takie ryzyko, zwłaszcza jeśli pacjentka ma nadwagę lub występuje u niej lub u jej krewnych choroba zakrzepowa (trombofilia). Należy poinformować lekarza, jeśli pacjentka uważa, że jej to dotyczy.
Skręt jajników
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu skrętu jajników po leczeniu technikami wspomaganego rozrodu. Skręt jajnika mógłby odciąć dopływ krwi do jajnika.
Ciąża mnoga i wady wrodzone
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu możliwość ciąży mnogiej (takiej jakbliźnięta) jest głównie zwiazane z liczbą zarodków umieszczonych wewnątrz macicy, jakościązarodków i wiekiem pacjentki. Ciąża mnoga może prowadzić do wystąpienia powikłań u pacjentkii jej dzieci. Ponadto, ryzyko wystąpienia wad wrodzonych może być nieznacznie większe po leczeniuniepłodności. Uważa się, że jest to spowodowane cechami rodziców (takimi jak wiek pacjentkii parametry nasienia partnera) i ciążą mnogą.
Utrata ciąży
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpieniaporonienia jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu.
Ciąża pozamaciczna
U pacjentek leczonych technikami wspomaganego rozrodu prawdopodobieństwo wystąpienia ciążypozamacicznej jest większe niż po naturalnym zapłodnieniu. Ryzyko wystąpienia ciąży pozamacicznejjest większe, jeśli pacjentka przebyła chorobę jajowodów.
Guzy jajników i inne guzy układu rozrodczego
Istnieją doniesienia o wystąpowaniu guzów jajnika i innych guzów układu rozrodczego u kobiet, którebyły leczone z powodu niepłodności. Nie ustalono jeszcze, czy leczenie lekami stosowanymi do leczenia niepłodności zwiększa ryzyko występowania tych guzów u niepłodnych kobiet.
Inne schorzenia
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy powiedzieć lekarzowi prowadzącemu:
104
czy pacjentka była informowana przez innego lekarza, że ciąża może być niebezpieczna dla
pacjentki
czy u pacjentki stwierdzono chorobę nerek lub wątroby
Dzieci i młodzież (poniżej 18 lat)
Ten lek nie jest wskazany u dzieci i młodzieży.
Lek Rekovelle a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjentkę obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjentka planuje przyjmować.
Ciąża i karmienie piersią
Leku Rekovelle nie wolno stosować w ciąży i okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten lek nie wywiera wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
Lek Rekovelle zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w jednej dawce, czyli praktycznie jest pozbawiony sodu.
3. Jak stosować lek Rekovelle
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza i w dawkach przepisanych przezlekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.
Dawka leku Rekovelle w pierwszym cyklu leczenia zostanie ustalona przez lekarza na podstawie masyciała pacjentki oraz stężenia we krwi hormonu antymüllerowskiego (AMH), który jest biomarkeremreakcji jajników na stymulację gonadotropinami. Dlatego wynik badania AMH z próbki krwi(pobranej w okresie ostatnich 12 miesięcy) powinien być dostępny przed rozpoczęciem leczenia.Również przed rozpoczęciem leczenia zostanie zmierzona masa ciała pacjentki. Dawkę lekuRekovelle określa się w mikrogramach.
Dawka leku Rekovelle jest stała przez cały okres leczenia, bez żadnych korekt zwiększających lubzmniejszających dawkę dobową. Lekarz prowadzący będzie monitorować skuteczność leczenia i leczenie zostaje przerwane, gdy jest już odpowiednia liczba pęcherzyków jajnikowych. Zwykle pacjentce podaje się jedno wstrzyknięcie leku zwanego ludzką gonadotropiną kosmówkową (hCG) w dawce 250 mikrogramów lub 5000 IU w celu wywołania ostatecznej dojrzałości pęcherzyków.
Jeśli reakcja organizmu na leczenie jest za słaba lub za silna, lekarz może podjąć decyzję o przerwaniuleczenia lekiem Rekovelle. W takim przypadku, w kolejnym cyklu leczenia lekarz ustali dla pacjentkiwiększą lub mniejszą dobową dawkę leku Rekovelle.
Jak wykonuje się wstrzyknięcia
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji użycia fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza. Nie należyużywać fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza, jeśli roztwór zawiera cząstki stałe lub nie jestklarowny.
Pierwsze wstrzyknięcie tego leku powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.Lekarz zdecyduje, czy pacjentka może sobie sama podawać kolejne dawki leku w domu, jednakdopiero po przebyciu odpowiedniego przeszkolenia.
Ten lek należy podawać jako wstrzyknięcie pod skórę (podskórnie), zazwyczaj w ścianę jamy brzusznej. Fabrycznie napełniony wstrzykiwacz może być stosowany do wielu wstrzyknięć.
105
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku RekovelleNie znane skutki przyjęcia zbyt dużej dawki tego leku. Może wystąpić zespół hiperstymulacjijajników, który jest opisany w punkcie 4.
Pominięcie zastosowania leku Rekovelle
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Po stwierdzeniu, żedawka leku została pominięta należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Ciężkie działania niepożądane:
Hormony stosowane w leczeniu niepłodności, takie jak ten lek, mogą powodować wysoki poziomaktywności jajników (zespół hiperstymulacji jajników). Objawy mogą obejmować ból brzucha,dolegliwości brzuszne, obrzęk brzucha, nudności, wymioty, biegunkę, przybieranie na wadze lubtrudności w oddychaniu. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z tych objawów należynatychmiast skontaktować się z lekarzem.
Ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest następującymi kategoriami:
Często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentek): Ból głowy Nudności
Zespół hiperstymulacji jajników (patrz wyżej) Ból i dolegliwości w obrębie miednicy, w tym pochodzenia jajnikowego Uczucie zmęczenia
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentek): Zmiany nastroju
Senność
Zawroty głowy
Biegunka
Wymioty
Zaparcie
Dyskomfort w jamie brzusznej
Krwawienie z pochwy
Dolegliwości ze strony piersi (w tym ból piersi i tkliwość piersi)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można zgłaszaćbezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w
załączniku V.
Działania
niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działańniepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać lek Rekovelle
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
106
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie fabrycznie napełnionego wstrzykiwacza po napisie „EXP” oraz na pudełku po napisie „Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowywać w lodówce (2°C 8°C). Nie zamrażać.
Przed pierwszym użyciem przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przedświatłem.
Lek Rekovelle można przechowywać w temperaturze równej lub poniżej 25°C przez okres do3 miesięcy, wliczając w to okres po pierwszym użyciu. Nie może być ponownie schładzany i musi byćzniszczony, jeśli nie został użyty w ciągu 3 miesięcy.
Po pierwszym użyciu: 28 dni, pod warunkiem przechowywania w temperaturze równej lubponiżej 25°C.
Po zakończeniu leczenia wszelkie resztki niewykorzystanego roztworu należy zniszczyć.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytaćfarmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronićśrodowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera lek Rekovelle
- Substancją czynną leku jest folitropina delta.
Jeden fabrycznie napełniony wstrzykiwacz wielokrotnego dawkowania zawiera 72 mikrogramyfolitropiny delta w 2,16 mililitrach roztworu. 1 mililitr roztworu zawiera 33,3 mikrograma folitropiny delta
- Pozostałe składniki to: fenol, Polisorbat 20, L-metionina, sodu siarczan dziesięciowodny, disodu wodorofosforan dwunastowodny, kwas fosforowy, sodu wodorotlenek, woda do wstrzykiwań.
Jak wygląda lek Rekovelle i co zawiera opakowanie
Lek Rekovelle jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań w fabrycznienapełnionym wstrzykiwaczu (wstrzyknięcie). Dostępny jest w opakowaniu zawierającym 1 fabrycznie napełniony wstrzykiwacz i 9 igieł do wstrzykiwań do wstrzykiwacza.
Podmiot odpowiedzialny Ferring Pharmaceuticals A/SKay Fiskers Plads 11 2300 Copenhagen SDania
Wytwórca Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 KielNiemcy
Ferring Controlled Therapeutics Limited1 Redwood Place Peel Park Campus
East Kilbride
Glasgow G74 5PB Wielka Brytania
107
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien
Ferring N.V.
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Lietuva
UAB PharmaSwiss
Tel: +370 5 2790762
България
Аквaxим АД
Тел: +359 2 807 5022
Luxembourg/Luxemburg
Ferring N.V.
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Česká republika
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
Tel: +420 234 701 333
Magyarország
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +36 1 236 3800
Danmark
Ferring Lægemidler A/S
Tlf: +45 88 16 88 17
Malta
E.J. Busuttil Ltd.
Tel: +356 21447184
Deutschland
Ferring Arzneimittel GmbH
Tel: +49 431 5852 0
Nederland
Ferring B.V.
Tel: +31 235680300
Eesti
PharmaSwiss Eesti
Tel: +372 682 7400
Norge
Ferring Legemidler AS
Tlf: +47 22 02 08 80
Ελλάδα
Ferring Ελλάς ΜΕΠΕ
Τηλ: +30 210 68 43 449
Österreich
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Tel: +43 1 60 8080
España
Ferring S.A.U.
Tel: +34 91 387 70 00
Polska
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +48 22 246 06 80
France
Ferring S.A.S.
Tél: +33 1 49 08 67 60
Portugal
Ferring Portuguesa Produtos Farmacêuticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
Hrvatska
Clinres farmacija d.o.o.
Tel: +385 1 2396 900
România
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +40 356 113 270
108
Ireland
Ferring Ireland Ltd.
Tel: +353 1 4637355
Slovenija
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +386 1 5899 179
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 70 00
Slovenská republika
Ferring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 54 416 010
Italia
Ferring S.p.A.
Tel: +39 02 640 00 11
Suomi/Finland
Ferring Lääkkeet Oy
Puh/Tel: +358 207 401 440
Κύπρος
A.Potamitis Medicare Ltd
Τηλ: +357 22583333
Sverige
Ferring Läkemedel AB
Tel: +46 40 691 69 00
Latvija
SIA PharmaSwiss Latvia
Tālr: +371 6 750 2185
United Kingdom
Ferring Pharmaceuticals Ltd.
Tel: +44 844 931 0050
Data ostatniej aktualizacji ulotki: 05/2017
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków
http://www.ema.europa.eu
109
Instrukcja użycia
REKOVELLE fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
follitropinum delta
Przed pierwszym wstrzyknięciem fachowy pracownik medyczny powinien zademonstrować, jak prawidłowo przygotować i wstrzykiwać lek REKOVELLE.
Nie należy podejmować prób samodzielnego wstrzykiwania leku dopóki prawidłowy sposóbwstrzykiwania nie zostanie zademonstrowany przez fachowego pracownika medycznego.Należy zapoznać się z treścią tej broszury w całości przed użyciem wstrzykiwacza REKOVELLE orazza każdym razem po otrzymaniu nowego wstrzykiwacza. Mogą znajdować się w niej noweinformacje. Należy postępować ściśle według niniejszej instrukcji, nawet jeśli w przeszłościkorzystało się z podobnego wstrzykiwacza. Nieprawidłowe użycie wstrzykiwacza może spowodować podanie niewłaściwej dawki leku.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących wstrzykiwania leku REKOVELLE należy skontaktować sięz fachowym pracownikiem medycznym (lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą).
Wstrzykiwacz REKOVELLE jest jednorazowym wstrzykiwaczem z możliwością nastawiania dawki, który umożliwia podanie więcej niż 1 dawki leku REKOVELLE. Dostępne 3 wersje wstrzykiwacza mające różną moc:
12 mikrogramów/0,36 ml 36 mikrogramów/1,08 ml 72 mikrogramów/2,16 ml
Wstrzykiwacz REKOVELLE i jego części składowe
Instrukcja użycia - REKOVELLE (follitropinum delta) fabrycznie napełniony wstrzykiwacz
Ważne informacje
Wstrzykiwacz REKOVELLE oraz igły przeznaczone do użycia tylko przez jedną osobę i nie należy użyczać go innym.
Wstrzykiwacz należy stosować wyłącznie w schorzeniu, do leczenia którego został przepisany,
i zgodnie z zalecaniami lekarza.
Osoby niewidome lub ze słabym wzrokiem, które nie mogą odczytać skali dawek w okienku dawki, nie powinny korzystać z tego wstrzykiwacza bez pomocy. Osoby takie powinny zwrócić się o pomoc do osoby z dobrym wzrokiem, która została przeszkolona w używaniu wstrzykiwacza.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta) przed dokonaniem wstrzyknięcia leku REKOVELLE.
110
Informacje na temat wstrzykiwacza REKOVELLE
Wstrzykiwacz umożliwia nastawianie dawek od 0,33 mikrograma do 20 mikrogramów leku REKOVELLE, w oznaczonych skokowo przyrostach dawki co 0,33 mikrograma. Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211,
Skala dawek wstrzykiwacza ma liczbową podziałkę od 0 do 20 mikrogramów. Pomiędzy każdą liczbą znajdują się dwie linie; każda linia odpowiada zwiększeniu dawki o 0,33 mikrograma.
Podczas obracania pokrętła w celu nastawienia dawki słychać kliknięcie i wyczuwa się opór pokrętła przed każdym kolejnym zwiększeniem dawki, co pomaga w nastawieniu właściwej dawki.
Czyszczenie
W razie potrzeby, zewnętrzną powierzchnię wstrzykiwacza można oczyścić szmatką zwilżoną
wodą.
Nie wkładać wstrzykiwacza do wody, ani do żadnego innego płynu.
Przechowywanie
Zawsze przechowywać wstrzykiwacz z nałożoną nasadką i bez założonej igły. Nie używać wstrzykiwacza po upływie terminu ważności (EXP), który wydrukowano na etykiecie wstrzykiwacza.
Nie przechowywać wstrzykiwacza w skrajnych temperaturach, ani miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo niskich temperatur, na przykład w samochodzie lub zamrażarce.
Przechowywać wstrzykiwacz w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, które nie zostały
przeszkolone w używaniu wstrzykiwacza.
Przed użyciem:
Przechowywać wstrzykiwacz w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C. Nie zamrażać. W przypadku przechowywania poza lodówką (w temperaturze od 2°C do 25°C), wstrzykiwacz zachowuje trwałość do 3 miesięcy, wliczając w to okres jego używania. Jeśli wstrzykiwacz nie był używany, należy go wyrzucić (utylizować) po 3 miesiącach.
Po pierwszym użyciu (w trakcie używania):
Wstrzykiwacz może być przechowywany przez maksymalnie 28 dni w temperaturze od
2°C do 25°C.
Materiały potrzebne do wykonania wstrzyknięcia leku REKOVELLE
111
Przed użyciem - (Krok 1)
Krok 1:
Umyć ręce.
Sprawdzić, czy wstrzykiwacz nie jest uszkodzony. Nie używać wstrzykiwacza, jeśli jest
uszkodzony.
Sprawdzić, czy znajdujący się we wstrzykiwaczu (wkładzie) roztwór jest przejrzysty i nie zawiera nierozpuszczonych cząstek stałych. Nie używać wstrzykiwacza zawierającego we wkładzie cząstki stałe lub mętny roztwór.
Upewnić się, czy używa się wstrzykiwacza z lekiem o właściwej mocy. Sprawdzić termin ważności na etykiecie wstrzykiwacza.
Zakładanie igły (Kroki od 2 do 6) Ważne:
Do każdego wstrzyknięcia zawsze zakładać nową igłę. Używać wyłącznie jednorazowych igieł z zatrzaskowym mechanizmem mocującym, znajdujących się w zestawie ze wstrzykiwaczem.
Krok 2:
Zdjąć nasadkę wstrzykiwacza.
Krok 3:
Oderwać folię ochronną z igły.
Krok 4:
Wcisnąć igłę.
Gdy igła zostanie bezpiecznie zamocowana powinno dać się słyszeć lub wyczuć kliknięcie. Można również nakręcić igłę. Wyczucie lekkiego oporu oznaczać będzie jej bezpieczne zamocowanie.
112
Krok 5:
Zdjąć zewnętrzną nasadkę z igły.
Nie wyrzucać zewnętrznej nasadki igły. Będzie potrzebna do zdjęcia i wyrzucenia (utylizacji)
igły po wstrzyknięciu leku.
Krok 6:
Zdjąć i wyrzucić wewnętrzną nasadkę igły.
Odpowietrzanie wkładu (Kroki od 7 do 9)
Przed użyciem wstrzykiwacza po raz pierwszy należy usunąć z wkładu pęcherzyki powietrza,
aby zapewnić mozliwość prawidłowego nastawiania dawki leku.
Odpowietrzanie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem wstrzykiwacza. Należy wykonać Kroki od 7 do 9, nawet jeśli nie widzi się pęcherzyków powietrza. Jeżeli wstrzykiwacz był już wcześniej używany, należy przejść bezpośrednio do Kroku 10.
Krok 7:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
W przypadku nastawienia nieprawidłowej dawki do odpowietrzania wstrzykiwacza, dawkę można skorygować w górę lub w dół bez utraty leku poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy symbol kropli ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Krok 8:
Trzymać wstrzykiwacz pionowo z igłą skierowaną ku górze. Postukać palcem w komorę wkładu tak, aby ewentualne pęcherzyki powietrza we wkładzie przemieściły się do górnej części wkładu.
113
Krok 9:
Trzymając wstrzykiwacz z igłą wciąż skierowaną ku górze (z dala od twarzy), wcisnąć do końca przycisk podania dawki, liczba „0” ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki. Sprawdzić, czy na szczycie igły pojawiła się kropla płynu. Jeżeli nie pojawiła się kropla, powtórzyć Kroki od 7 do 9 (odpowietrzanie), kropla pojawi się.
Jeżeli po 5 próbach nadal nie pojawia się kropla, zdjąć igłę (patrz Krok 13), założyć nową igłę (patrz Kroki od 3 do 6) i powtórzyć odpowietrzanie (patrz Kroki od 7 do 9).
Nastawianie dawki - (Krok 10)
Patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211,
Krok 10:
Przekręcić pokrętło nastawiające dawkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przepisana dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki w okienku dawki. Dawkę można skorygować, zwiększając lub zmniejszając bez utraty leku, poprzez obrócenie pokrętła nastawiającego dawkę w którymkolwiek kierunku do chwili, gdy odpowiednia dawka ustawi się w linii ze wskaźnikiem dawki.
Nie wciskać przycisku podania dawki podczas nastawiania dawki, aby uniknąć utraty leku.
Dzielenie przepisanej dawki:
Czasami konieczne jest użycie więcej niż jednego wstrzykiwacza w celu podania całej
przepisanej dawki.
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia całej przepisanej dawki, oznacza to, że we wstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku. Trzeba będzie wykonać wstrzyknięcia podzielonej dawki lub wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć do wstrzyknięcia nowego wstrzykiwacza.
114
Zobacz „Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE” na stronach od 22 do 231, gdzie podane przykłady, jak obliczać i zapisywać podzieloną dawkę.
Wstrzykiwanie dawki – (Kroki 11 do 12)
Ważne:
Nie używać wstrzykiwacza, jeśli w lek zawiera cząstki stałe lub nie jest przejrzysty. Przeczytać opis Kroku 11 i 12 na stronach od 14 do 151 przed wykonaniem iniekcji. Lek należy wstrzyknąć tuż pod skórę (podskórnie) jamy brzusznej w okolicy żołądka. Każde kolejne wstrzyknięcie należy wykonywać w innym miejscu, aby zmniejszyć ryzyko reakcji skórnych, takich jak zaczerwienienie i podrażnienie.
Nie wstrzykiwać w miejscu, które jest bolesne (drażliwe), posiniaczone, zaczerwienione,
stwardniałe, pokryte bliznami ani w miejscach, gdzie rozstępy.
Kroki 11 i 12
Miejsce wstrzyknięcia na skórze przetrzeć wacikiem nasączonym alkoholem. Nie dotykać tego
miejsca ponownie przed wykonaniem wstrzyknięcia.
Wstrzykiwacz trzymać tak, aby podczas wstrzykiwania było widoczne okienko dawki. Ująć fałd skóry i wkłuć igłę prosto w skórę tak, jak zademonstrował fachowy pracownik medyczny. Nie dotykać jeszcze przycisku podania dawki.
Po wkłuciu igły przyłożyć kciuk do przycisku podania dawki. Wcisnąć do końca przycisk podania dawki i przytrzymać go. Przytrzymać przycisk podania dawki wciśnięty i gdy będzie widać liczbę „0” ustawioną w linii ze wskaźnikiem dawki, odczekać 5 sekund (liczyć powoli do pięciu). W ten sposób uzyskamy pewność, że podano całą dawkę.
Po przytrzymaniu wciśniętego przycisku podania dawki przez 5 sekund, zwolnić przycisk podania dawki. Następnie, powoli usunąć igłę z miejsca wstrzyknięcia, wyciągając prosto ze skóry.
Jeśli w miejscu wstrzyknięcia pojawi się krew, przycisnąć lekko gazę lub kulkę z waty do
miejsca wstrzyknięcia.
Uwaga:
Nie przechylać wstrzykiwacza podczas wstrzykiwania i usuwania igły ze skóry. Przechylenie wstrzykiwacza może spowodować zgięcie lub oderwanie igły. Jeżeli oderwana igła utkwi w ciele lub pozostanie pod skórą, należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną.
Usuwanie igły - (Krok 13)
Krok 13:
Ostrożnie założyć zewnętrzną nasadkę na igłę, mocno dociskając (A). Odkręcić igłę, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, w celu odłączenia jej od wstrzykiwacza (B + C).
Wyrzucić zużytą igłę, zachowując ostrożność (D). Patrz “Utylizacja” na stronie 181.
115
Uwaga:
Po każdym użyciu należy zawsze usunąć igłę. Igły przeznaczone wyłącznie do
jednorazowego użytku.
Nie przechowywać wstrzykiwacza z założoną igłą.
Nakładanie nasadki wstrzykiwacza - (Krok 14).
Krok 14:
Nałożyć mocno nasadkę na wstrzykiwacz, aby zabezpieczyć go na czas przerwy między wstrzyknięciami.
Uwaga:
Nasadka wstrzykiwacza nie zmieści się na igle.
W przypadku wstrzykiwania dawki podzielonej, dotychczasowy wstrzykiwacz należy wyrzucić
(utylizować) dopiero, gdy jest on już pusty.
W przypadku użycia nowego wstrzykiwacza do wstrzyknięcia całej przepisanej dawki, zamiast wstrzykiwania dawki podzielonej, należy wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz, gdy pozostała w nim ilość leku jest niewystarczająca do podania całej dawki.
Gdy wstrzykiwacz jest nieużywany, powinien być zabezpieczony nasadką.
116
Utylizacja
Igły:
Zużyte igły należy umieścić w pojemniku odpornym na przedziurawienie, takim jak pojemnik nazużyte ostre przedmioty, zaraz po ich użyciu. Nie wyrzucać (utylizować) zapełnionego pojemnika zezużytymi ostrymi przedmiotami do domowego kosza na odpady gospodarcze.
W przypadku niedysponowania pojemnikiem na zużyte ostre przedmioty, można użyć pojemnika, który:
jest wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego, może być szczelnie zamknięty odporną na przebicie pokrywką, aby uniemożliwić wypadnięcie ostrych przedmiotów,
stoi pionowo i stabilnie podczas użytkowania,
jest odporny na wycieki, oraz
jest prawidłowo oznakowany ostrzeżeniem o niebezpiecznych odpadach wewnątrz pojemnika.
Gdy pojemnik na zużyte ostre przedmioty zostanie zapełniony, należy postępować zgodnie ze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi prawidłowego utylizowania pojemników na zużyte ostre przedmioty. Mogą obowiązywać krajowe lub lokalne prawa określające sposób pozbywania się zużytych igieł.
Wstrzykiwacze REKOVELLE:
Wyrzucić (utylizować) zużyte peny zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki
Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki na wstrzykiwaczu REKOVELLE
Poniższa tabela przedstawia przykłady przepisanych dawek, sposób nastawiania przykładowoprzepisanych dawek oraz wygląd okienka dawki dla przykładowo przepisanych dawek.
Przykłady
przepisanej dawki
(w mikrogramach)
Dawka do nastawienia na
wstrzykiwaczu
Wygląd okienka dawki przy
przykładowo przepisanej dawce
0,33 0 i 1 kreska
(Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)
0,66 (dawka do
odpowietrzania)
0 i 2 kreski
(Nastawić na 0 plus 2 kliknięcia)
2,33 2 i 1 kreska
(Nastawić na 2 plus 1 kliknięcie)
11,00
11
(Nastawić na 11)
12,33 12 i 1 kreska
(Nastawić na 12 plus 1 kliknięcie)
117
18,66
18 i 2 kreski
(Nastawić na 18 plus 2 kliknięcia)
20,00
20
(Nastawić na 20)
Podawanie podzielonej dawki leku REKOVELLE
Jeżeli nie ma możliwości nastawienia na wstrzykiwaczu całej przepisanej dawki, oznacza to, że wewstrzykiwaczu pozostała niewystarczająca ilość leku do podania całej dawki. Trzeba będzie podaćczęść przepisanej dawki przy użyciu dotychczasowego wstrzykiwacza, a pozostałą część dawki przyużyciu nowego wstrzykiwacza (wstrzykiwanie dawki podzielonej). Alternatywnie, można wyrzucić (utylizować) dotychczasowy wstrzykiwacz i użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanej dawki w 1 wstrzyknięciu. W przypadku wyboru metody wstrzykiwania dawki podzielonej, należy postępować zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami i zapisać, jakie ilości leku należy podać tak, jak przedstawiono dzienniczku dawek podzielonych na stronie 231.
Kolumna A przedstawia przykłady przepisanej dawki. Zapisać przepisaną dawkę w kolumnie A. Kolumna B przedstawia przykłady wartości dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu (jest ona równa wartości, jaką daje się ustawić na wstrzykiwaczu).
Zapisać w kolumnie B wartość dawki, jaka pozostała we wstrzykiwaczu. Wykonać wstrzyknięcie, wykorzystując resztę leku pozostałego we wstrzykiwaczu. Przygotować i odpowietrzyć nowy wstrzykiwacz (Kroki 1 do 9).
Obliczyć i zanotować pozostałą dawkę do wstrzyknięcia w kolumnie C, odejmując wartość z kolumny B od wartości z kolumny A. W razie potrzeby sprawdzić obliczenia na kalkulatorze. Jeśli potrzeba, patrz „Przykłady ilustrujące sposób nastawiania dawki” na stronie 20 do 211. Dawki należy zaokrąglać do najbliższej, oznaczonej skokowo wartości X.00, X.33 lub X.66 mikrogramów. Na przykład, jeśli wartość w kolumnie C wynosi 5,34, to pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 5,33. Jeżeli wartość w kolumnie C wynosi 9,67, pozostałą dawkę należy zaokrąglić do 9,66.
W razie wątpliwości dotyczących obliczania dawki podzielonej, należy skontaktować się
z fachowym pracownikiem medycznym.
Wstrzyknąć pozostałą część dawki leku (wartość z kolumny C), korzystając z nowego
wstrzykiwacza, aby uzupełnić przepisaną dawkę.
Dzienniczek dawek dzielonych
A B C = A minus BPrzepisana Dawka pozostała we wstrzykiwaczu Dawka do wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem dawka (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem (Dawka ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki w dawki w okienku dawki) okienku dawki )
11,33 4,00 (4) 7,33 [7 i 1 kreska (Nastawić na 7 plus 1 kliknięcie)]
12,66 12,33 [12 i 1 kreska (12 plus 1 kliknięcie)] 0,33 [0 i 1 kreska (Nastawić na 0 plus 1 kliknięcie)]11,00 3,00 (3) 8,00 [8 (Nastawić na 8)]
12,00 6,66 [6 i 2 kreski (6 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 5,34 do 5,33 [5 i 1 kreska (Nastawić na 5 plus 1 kliknięcie)]
18,33 8,66 [8 i 2 kreski (8 i 2 kliknięcia)] Zaokrąglić 9,67do 9,66 [9 i 2 kreski (Nastawić na 9
plus 2 kliknięcia)]
118
Najczęściej zadawane pytania
1. Czy odpowietrzanie wstrzykiwacza trzeba wykonywać przed każdym wstrzyknięciem? Nie. Odpowietrzanie musi być przeprowadzone jedynie przed wykonaniem pierwszego wstrzyknięcia nowym wstrzykiwaczem.
2. Skąd będzie wiadomo, że wstrzyknięcie się zakończyło? Przycisk podania dawki jest wciśnięty do końca. Liczba „0” jest ustawiona w linii ze wskaźnikiem dawki. Policzono powoli do pięciu, przytrzymując przycisk podania dawki wciśnięty z igłą nadal wbitą pod skórę.
3. Dlaczego trzeba liczyć do 5 podczas przytrzymywania wciśniętego przycisku podania dawki? Przytrzymanie przycisku podania dawki przez 5 sekund pozwala na wstrzyknięcie całej dawki i jej wchłonięcie się pod skórą.
4. A jeśli pokrętła nastawiającego dawkę nie można nastawić na wymaganą dawkę? Wkład we wstrzykiwaczu może nie zawierać wystarczającej ilości leku do podania przepisanej dawki.
Wstrzykiwacz nie pozwala nastawić dawki większej od dawki, jaka pozostała we
wkładzie.
Można wstrzyknąć lek pozostały we wstrzykiwaczu i dokończyć podawanie przepisanej dawki przy użyciu nowego wstrzykiwacza (dawka podzielona) lub użyć nowego wstrzykiwacza do podania całej przepisanej dawki.
Ostrzeżenia
Nie używać wstrzykiwacza, który został upuszczony lub którym uderzono w twardą
powierzchnię.
Jeśli przycisk podania dawki nie daje się łatwo wcisnąć, nie należy robić tego na siłę. Należy zmienić igłę. Jeśli przycisk podania dawki nadal nie daje się łatwo wcisnąć po zmianie igły, należy użyć nowego wstrzykiwacza.
Nie próbować naprawiać uszkodzonego wstrzykiwacza. Jeśli wstrzykiwacz jest uszkodzony, należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym lub miejscowym przedstawicielem posiadacza zezwolenia na obrót handlowy (dane kontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
Informacje dodatkowe
Igły
Igły dostarczane razem ze wstrzykiwaczem. Jeżeli potrzebne dodatkowe igły, należy skontaktować się z fachowym pracownikiem medycznym. Używać tylko tych igieł, które dostarczane z fabrycznie napełnionym wstrzykiwaczem REKOVELLE lub igieł przepisanych przez fachowego pracownika medycznego.
Kontakt
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów związanych ze wstrzykiwaczem, należy skontaktować sięz fachowym pracownikiem medycznym lub przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego (danekontaktowe można znaleźć w ulotce dla pacjenta).
1. Numery stron odnoszą się do drukowanej broszury „Instrukcja Użycia” a nie do numerów stron w tym dokumencie.
119